• Научная статья
  • 1 января 2016
  • Открытый доступ

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ НА МАТЕРИАЛЕ ЗАРУБЕЖНОЙ ПРЕССЫ

Аннотация

Все структурные изменения, безусловно, меняют и обновляют фразеологизмы, благодаря этому обычный фразеологизм приобретает статус окказионального. Однако каждый случай модификаций уникален и их следует изучать, разделяя по определенным классификациям, т.е. необходимо понять, к какому именно типу модификации относится исследуемый нами окказионализм. Актуальность и новизна данной статьи заключается в освещении малоизученного в лингвистике вопроса о лексико-грамматических трансформациях фразеологических единиц на примере публицистики.

Источники

  1. Алефиренко Н. Ф., Семененко Н. Н. Фразеология и паремиология: учеб. пособие. М.: Флинта; Наука, 2009. 344 с.
  2. Скворцов Л. И., Граудина Л. А., Михайловская Н. Г. Литературная норма и вариантность. М.: Наука, 1981. 22 с.
  3. Солнцев В. М. Восточное языкознание: грамматическое и актуальное членение предложения. М.: Наука, 1984. 185 с.
  4. Collins V. A Book of English Idioms. London, 1970. 258 р.
  5. Guise J. The Turkish Language Explained for English Speakers. London, 2005. 135 р.

Информация об авторах

Хасибулина Диана Альбертовна

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 января 2016.

Ключевые слова

  • трансформации
  • грамматические варианты
  • лексические варианты
  • фразеологические единицы
  • окказионализмы
  • transformations
  • grammatical variants
  • lexical variants
  • phraseological units
  • occasionalisms

Copyright

© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)