• Научная статья
  • 1 февраля 2016
  • Открытый доступ

АНАЛИЗ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОЙ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ КАК СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ МИРОВОСПРИЯТИЯ АВТОРА

Аннотация

В статье затрагивается проблема анализа интертекстуальной эквивалентности. Степень соответствия первичного и вторичного текстов рассматривается как индикатор особенностей авторского мировосприятия. Делается вывод о продуктивности данного метода исследования при интерпретации художественного текста и осмыслении основ эстетических взглядов автора.

Источники

  1. Анненский И. Ф. Избранные произведения / сост., вступ. ст. и коммент. А. В. Федорова. Л.: Худ. лит., 1988. 733 с.
  2. Бродский И. А. Часть речи. Избранные стихотворения. СПб.: Лениздат, 2015. 512 с.
  3. Зайонц Л. О. «Парки бабье лепетанье…» (комментарий к реплике Л. В. Пумпянского) [Электронный ресурс]. URL: http://istina.msu.ru/media/publications/article/62d/07b/5328635/Parki_babe_lepetane.pdf (дата обращения: 15.11.2015).
  4. Пушкин А. С. Избранные стихотворения. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2013. 448 c.
  5. Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1985-1988.

Информация об авторах

Новикова Ульяна Викторовна

Кубанский государственный технологический университет

Рус-Брюшинина Инес Валентина

Кубанский государственный технологический университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 февраля 2016.

Ключевые слова

  • интертекст
  • интертекстуальная эквивалентность
  • интертекстуальный анализ
  • интерпретация художественного текста
  • смысловая трансформация
  • intertext
  • intertextual equivalence
  • intertextual analysis
  • interpretation of a literary text
  • semantic transformation

Copyright

© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)