• Научная статья
  • 1 апреля 2016
  • Открытый доступ

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ БИЛИНГВИЗМ В ТВОРЧЕСТВЕ ШАРЛОТТЫ БРОНТЕ НА ПРИМЕРЕ РОМАНА «ДЖЕЙН ЭЙР»

Аннотация

Статья посвящена анализу прагматических функций, выполняемых переключением кодов в речи билингвaльных персонажей в творчестве английской поэтессы и романистки Шарлотты Бpoнтe на примере отдельно взятого романа «Джейн Эйp». Рассматривается понятие «художественный билингвизм». Анализируется особенность функционирования в английском тексте французских лексических единиц. Выявляется взаимосвязь параметров билингвальности персонажей в романе и прагматических особенностей переключений кодов (английский-французский) в их высказываниях с целью определения художественного замысла автора.

Источники

  1. Бронте Ш. Джейн Эйр: роман / пер. с англ. М.: Эксмо, 2008. 508 с.
  2. Бронте Ш. Ширли / пер. с англ. СПб.: Азбука, 2011. 640 с.
  3. Гируцкий А. А. Белорусско-русский художественный билингвизм: типология и история, языковые процессы / под ред. П. П. Шубы. Минск: Университетское, 1990. 175 с.
  4. Лотман Ю. М. Лекции по структуральной поэтике // Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994. С. 11-246.
  5. Найденова Н. С. Лингвостилистический анализ этноспецифического художественного текста. Сопоставительное исследование. М.: Флинта; Наука, 2014. 340 с.
  6. Якобсон Р. О. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика / под общ. ред. Ю. С. Степанова. М.: Радуга, 1983. С. 462-482.
  7. Belmontet L. Les Petits Orphelins // La lyre française by Gustave Masson. Macmillan and Company, 1867. P. 38-40.
  8. Eells E. The French aire in Jane Eyre [Электронный ресурс]. URL: http://cve.revues.org/839 (дата обращения: 01.12.2015).
  9. Eells E. Charlotte Brontë en français dans le texte [Электронный ресурс]. URL: http://cve.revues.org/758 (дата обращения: 01.12.2015).
  10. Fraser’s Magazine // New Novels. 1849. Vol. XL. P. 98-111.

Информация об авторах

Лавриненко Лолита Сергеевна

Российской университет дружбы народов

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 апреля 2016.

Ключевые слова

  • билингвизм
  • художественный билингвизм
  • билингвальность
  • переключение кодов
  • английский язык
  • французский язык
  • bilingualism
  • artistic bilingualism
  • bilinguality
  • code switching
  • the English language
  • the French language

Copyright

© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)