• Original research article
  • April 1, 2016
  • Open access

ARTISTIC BILINGUALISM IN THE CREATIVE WORK OF SHARLOTTE BRONTE BY THE EXAMPLE OF THE NOVEL “JANE EYRE”

Abstract

The article is devoted to the analysis of the pragmatic functions performed by code switching in the speech of bilingual characters in the creative work of the English poetess and novelist Charlotte Bronte by the example of the novel “Jane Eyre”. The notion “artistic bilingualism” is considered. The peculiarity of the functioning of French lexical units in the English text is analyzed. The interconnection of the parameters of the bilinguality of the characters in the novel and the pragmatic peculiarities of code switching (English-French) in their statements is revealed with the aim of determining the writer’s artistic intention.

References

  1. Бронте Ш. Джейн Эйр: роман / пер. с англ. М.: Эксмо, 2008. 508 с.
  2. Бронте Ш. Ширли / пер. с англ. СПб.: Азбука, 2011. 640 с.
  3. Гируцкий А. А. Белорусско-русский художественный билингвизм: типология и история, языковые процессы / под ред. П. П. Шубы. Минск: Университетское, 1990. 175 с.
  4. Лотман Ю. М. Лекции по структуральной поэтике // Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994. С. 11-246.
  5. Найденова Н. С. Лингвостилистический анализ этноспецифического художественного текста. Сопоставительное исследование. М.: Флинта; Наука, 2014. 340 с.
  6. Якобсон Р. О. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика / под общ. ред. Ю. С. Степанова. М.: Радуга, 1983. С. 462-482.
  7. Belmontet L. Les Petits Orphelins // La lyre française by Gustave Masson. Macmillan and Company, 1867. P. 38-40.
  8. Eells E. The French aire in Jane Eyre [Электронный ресурс]. URL: http://cve.revues.org/839 (дата обращения: 01.12.2015).
  9. Eells E. Charlotte Brontë en français dans le texte [Электронный ресурс]. URL: http://cve.revues.org/758 (дата обращения: 01.12.2015).
  10. Fraser’s Magazine // New Novels. 1849. Vol. XL. P. 98-111.

Author information

Lolita Sergeevna Lavrinenko

Peoples’ Friendship University of Russia

About this article

Publication history

  • Published: April 1, 2016.

Keywords

  • билингвизм
  • художественный билингвизм
  • билингвальность
  • переключение кодов
  • английский язык
  • французский язык
  • bilingualism
  • artistic bilingualism
  • bilinguality
  • code switching
  • the English language
  • the French language

Copyright

© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)