• Научная статья
  • 1 июня 2016
  • Открытый доступ

ЛУЗО-КАСТИЛЬСКИЙ БИЛИНГВИЗМ В ТВОРЧЕСТВЕ ФРАНСИШКУ СА ДЕ МИРАНДЫ

Аннотация

В статье рассматривается проблема лузо-кастильского (португало-испанского) билингвизма в творчестве португальского поэта эпохи Возрождения Франсишку Са де Миранды. Автор статьи использует статистический метод изучения материала, на основании которого предлагается ряд новых выводов, в частности, констатируется сложный характер хронологии билингвизма, не отвечающей традиционной трактовке данного явления, согласно которой главным источником литературного лузо-кастильского билингвизма в Португалии был королевский двор.

Источники

  1. Arruda Franco M. M. de. Outro soneto de Sá de Miranda // Caligrama. 2000. Novembro, 5. Belo Horizonte. P. 159-174.
  2. Sá de Miranda F. Obras completas. 4-a edição, revista. Lisboa: Sá da Costa, 1976. 269 p.
  3. Sá de Mranda F. Poesias. Edição feita sobre cinco manuscriptos ineditos e todas as edições impressas acompanhada de um estudo sobre o poeta, variantes, notas, glossario e um retrato por Carolina Michaëlis de Vasconcellos. Halle: Max Niemeyer, 1885. 949 p.

Информация об авторах

Чернов Антон Владимирович

Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 июня 2016.

Ключевые слова

  • европейская литература эпохи Возрождения
  • португальская литература
  • испаноязычная литература Португалии
  • хронология творчества Франсишку Са де Миранды
  • литературный билингвизм
  • European Renaissance literature
  • Portuguese literature
  • Spanish literature of Portugal
  • chronology of Francisco de Sá de Miranda’s creative work
  • literary bilingualism

Copyright

© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)