• Научная статья
  • 1 июня 2016
  • Открытый доступ

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК АРХИТЕКТОРОВ: СИСТЕМНЫЙ ПОДХОД К СЛОВАРЮ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО, НЕМЕЦКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ)

Аннотация

В данной статье речь идет о профессиональном языке архитекторов и его особенностях по сравнению с другими профессиональными языками, определяется арсенал его средств, выявляются системные отношения внутри профессионального словаря (абстракционные или гиперо-гипонимические, партитивные и прочие), понимание которых способствует восприятию предмета, развитию соответствующей области науки, облегчает профессиональное общение и обучение такому общению.

Источники

  1. Бородулина Н. Ю., Гуляева Е. А., Макеева Д. Д. Лингвистические особенности профессионального языка архитекторов // Вестник Тамбовского государственного технического университета. 2014. Т. 20. № 4. С. 838-845.
  2. Житомирский М. М. Новый немецко-русский и русско-немецкий словарь по архитектуре. М.: Изд-во технико-теоретической литературы, 1957. 208 с.
  3. Кузнецова Н. Г., Лёшманн М., Шарыпова Г. А. Немецкий для архитекторов. Немецко-русский терминологический словарь. Томск: Изд-во ТГАСУ, 2011. 175 с.
  4. Кучерявенко И. В. Прилагательные с иноязычными заимствованными компонентами (основами и суффиксами) греко-латинского происхождения в современном немецком языке: автореф. дисс. … к. филол. н. СПб., 1996. 23 с.
  5. Сахаров Г. В., Соколов В. Н., Поляков О. С. Французско-русский строительный словарь. Изд-е 2-е, перераб. и доп. М.: Русский язык, 1976. 424 с.
  6. Словарь архитектурных терминов. Англо-русский словарь [Электронный ресурс]. URL: http://www.regent-decor.ru/lib/glossary/more-glossary/English-Russia/ (дата обращения: 05.05.2016).
  7. Словарь архитектурных терминов. Немецко-русский словарь [Электронный ресурс]. URL: http://www.regent-decor.ru/lib/glossary/more-glossary/German-Russian/ (дата обращения: 05.05.2016).
  8. Blin-Lacroix J.-L., Roy J.-P. Le dictionnaire professionnel du BTP. Paris: Editions Eyrolles, 2011. 826 p.
  9. Bromme R., Rambow R. Experten-Laien-Kommunikation als Gegenstand der Expertiseforschung: für eine Erweiterung des psychologischen Bildes vom Experten // Psychologie 2000. Bericht über den 42. Kongress der Deutschen Gesellschaft für Psychologie in Jena 2000 / hrsg. von R. K. Silbereisen, M. Reitzle. Lengerich: Pabst Science Publishers, 2001. S. 541-550.
  10. Calvat G. La maison de A à Z. Le vocabulaire de la construction. Paris: Editions Alternatives, 2003. 191 p.
  11. Fluck H.-R. Didaktik der Fachsprachen. Aufgaben und Arbeitsfelder, Konzepte und Perspektiven im Sprachbereich Deutsch. Tübingen: Narr, 1992. 298 S.
  12. Fluck H.-R. Fachsprachen: Zur Funktion, Verwendung und Beschreibung eines wichtigen Kommunikationsmittels in unserer Gesellschaft // Eichhoff-Cyrus K., Hoberg R. Die deutsche Sprache zur Jahrtausendwende. Sprachkultur oder Sprachverfall? Mannheim: Dudenverlag, 2000. Bd. 1. Thema Deutsch. S. 89-106.
  13. Harper D. Online Etymology Dictionary [Электронный ресурс]. Ohio University, 2003. URL: http://www.etymonline.com/ (дата обращения: 05.05.2016).
  14. Hoffmann L. Kommunikationsmittel Fachsprache. Eine Einführung. 3., durchgesehene Aufl. Berlin: Akademie-Verlag, 1987. 307 S.
  15. Huber R., Rieth R. Glossarium Artis. Index Universalis Multilingualis: Deutsch - Französisch - Englisch - Latein / Allemand - Français - Anglais - Latin / German - French - English - Latin / Germanicus - Francogallicus - Anglosaxicus - Latinus (On behalf of Comité International d' Histoire de l' Art). München: Sauer, 2003-2004. Bd. 11 (1-2).
  16. Kuznecova N. G., Löschmann M. Deutsch für Architekten: Arbeit am Fachwortschatz // Das Wort: Germanistisches Jahrbuch GUS 2008. Moskau, 2008. S. 47-59.
  17. Ljubimova N. V. Die Welt erkennen mit Architektur // Das Wort: Germanistisches Jahrbuch GUS 2002. Moskau, 2002. S. 291-302.
  18. Nuopponen A. Begriffssysteme und Textstruktur. Am Beispiel deutscher und finnischer Enzyklopädieartikel // Fachtextpragmatik: Forum für Fachsprachen-Forschung / hrsg. von H. Schröder. Tübingen: Narr, 1993. Bd. 19. S. 99-114.
  19. Rambow R. Experten-Laien-Kommunikation in der Architektur. 2. Aufl. Münster: Waxmann, 2007. 265 S.
  20. Rambow R., Bromme R. Laienkonzepte über Architektur und die Wahrnehmung der Berichterstattung über Architektur durch Laien [Электронный ресурс]. Münster, 1997. URL: http://akomm.ekut.kit.edu/downloads/Rambow_Bromme_1997.pdf (дата обращения: 05.05.2016).
  21. Sommer A. Architektensprache - Nutzersprache. Dolmetscher in der Planung // Architektur - Sprache. Buchstäblichkeit, Versprachlichung, Interpretation. / hrsg. von E. Führ, H. Friesen, A. Sommer. Münster: Waxmann, 1998. Bd. 2. S. 79-95.

Информация об авторах

Кузнецова Надежда Геньевна

Томский государственный архитектурно-строительный университет

Зайцева Ирина Евгеньевна

Томский государственный архитектурно-строительный университет

Степичева Ольга Николаевна

Томский государственный архитектурно-строительный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 июня 2016.

Ключевые слова

  • профессиональный язык архитекторов
  • системный подход
  • арсенал языковых средств
  • терминология
  • системные отношения между терминами
  • абстракционные (гиперо-гипонимические), партитивные системы
  • architects’ professional language
  • system approach
  • arsenal of language means
  • terminology
  • system relations among terms
  • abstract (hyperonym-hyponym), partitive systems

Copyright

© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)