• Original research article
  • June 1, 2016
  • Open access

ARCHITECTS’ PROFESSIONAL LANGUAGE: THE SYSTEM APPROACH TO THE DICTIONARY (BY THE MATERIALS OF THE ENGLISH, GERMAN AND FRENCH LANGUAGES)

Abstract

In this article the authors deal with the architects’ professional language and its peculiarities in comparison with other professional languages, determine the arsenal of its means, identify the system relations within the professional vocabulary (abstract or hyperonym-hyponym, partitive, etc.), the understanding of which contributes to the perception of the subject and the development of the appropriate sphere of science, facilitates the professional communication and training of such communication.

References

  1. Бородулина Н. Ю., Гуляева Е. А., Макеева Д. Д. Лингвистические особенности профессионального языка архитекторов // Вестник Тамбовского государственного технического университета. 2014. Т. 20. № 4. С. 838-845.
  2. Житомирский М. М. Новый немецко-русский и русско-немецкий словарь по архитектуре. М.: Изд-во технико-теоретической литературы, 1957. 208 с.
  3. Кузнецова Н. Г., Лёшманн М., Шарыпова Г. А. Немецкий для архитекторов. Немецко-русский терминологический словарь. Томск: Изд-во ТГАСУ, 2011. 175 с.
  4. Кучерявенко И. В. Прилагательные с иноязычными заимствованными компонентами (основами и суффиксами) греко-латинского происхождения в современном немецком языке: автореф. дисс. … к. филол. н. СПб., 1996. 23 с.
  5. Сахаров Г. В., Соколов В. Н., Поляков О. С. Французско-русский строительный словарь. Изд-е 2-е, перераб. и доп. М.: Русский язык, 1976. 424 с.
  6. Словарь архитектурных терминов. Англо-русский словарь [Электронный ресурс]. URL: http://www.regent-decor.ru/lib/glossary/more-glossary/English-Russia/ (дата обращения: 05.05.2016).
  7. Словарь архитектурных терминов. Немецко-русский словарь [Электронный ресурс]. URL: http://www.regent-decor.ru/lib/glossary/more-glossary/German-Russian/ (дата обращения: 05.05.2016).
  8. Blin-Lacroix J.-L., Roy J.-P. Le dictionnaire professionnel du BTP. Paris: Editions Eyrolles, 2011. 826 p.
  9. Bromme R., Rambow R. Experten-Laien-Kommunikation als Gegenstand der Expertiseforschung: für eine Erweiterung des psychologischen Bildes vom Experten // Psychologie 2000. Bericht über den 42. Kongress der Deutschen Gesellschaft für Psychologie in Jena 2000 / hrsg. von R. K. Silbereisen, M. Reitzle. Lengerich: Pabst Science Publishers, 2001. S. 541-550.
  10. Calvat G. La maison de A à Z. Le vocabulaire de la construction. Paris: Editions Alternatives, 2003. 191 p.
  11. Fluck H.-R. Didaktik der Fachsprachen. Aufgaben und Arbeitsfelder, Konzepte und Perspektiven im Sprachbereich Deutsch. Tübingen: Narr, 1992. 298 S.
  12. Fluck H.-R. Fachsprachen: Zur Funktion, Verwendung und Beschreibung eines wichtigen Kommunikationsmittels in unserer Gesellschaft // Eichhoff-Cyrus K., Hoberg R. Die deutsche Sprache zur Jahrtausendwende. Sprachkultur oder Sprachverfall? Mannheim: Dudenverlag, 2000. Bd. 1. Thema Deutsch. S. 89-106.
  13. Harper D. Online Etymology Dictionary [Электронный ресурс]. Ohio University, 2003. URL: http://www.etymonline.com/ (дата обращения: 05.05.2016).
  14. Hoffmann L. Kommunikationsmittel Fachsprache. Eine Einführung. 3., durchgesehene Aufl. Berlin: Akademie-Verlag, 1987. 307 S.
  15. Huber R., Rieth R. Glossarium Artis. Index Universalis Multilingualis: Deutsch - Französisch - Englisch - Latein / Allemand - Français - Anglais - Latin / German - French - English - Latin / Germanicus - Francogallicus - Anglosaxicus - Latinus (On behalf of Comité International d' Histoire de l' Art). München: Sauer, 2003-2004. Bd. 11 (1-2).
  16. Kuznecova N. G., Löschmann M. Deutsch für Architekten: Arbeit am Fachwortschatz // Das Wort: Germanistisches Jahrbuch GUS 2008. Moskau, 2008. S. 47-59.
  17. Ljubimova N. V. Die Welt erkennen mit Architektur // Das Wort: Germanistisches Jahrbuch GUS 2002. Moskau, 2002. S. 291-302.
  18. Nuopponen A. Begriffssysteme und Textstruktur. Am Beispiel deutscher und finnischer Enzyklopädieartikel // Fachtextpragmatik: Forum für Fachsprachen-Forschung / hrsg. von H. Schröder. Tübingen: Narr, 1993. Bd. 19. S. 99-114.
  19. Rambow R. Experten-Laien-Kommunikation in der Architektur. 2. Aufl. Münster: Waxmann, 2007. 265 S.
  20. Rambow R., Bromme R. Laienkonzepte über Architektur und die Wahrnehmung der Berichterstattung über Architektur durch Laien [Электронный ресурс]. Münster, 1997. URL: http://akomm.ekut.kit.edu/downloads/Rambow_Bromme_1997.pdf (дата обращения: 05.05.2016).
  21. Sommer A. Architektensprache - Nutzersprache. Dolmetscher in der Planung // Architektur - Sprache. Buchstäblichkeit, Versprachlichung, Interpretation. / hrsg. von E. Führ, H. Friesen, A. Sommer. Münster: Waxmann, 1998. Bd. 2. S. 79-95.

Author information

Nadezhda Gen'evna Kuznetsova

Tomsk State University of Architecture and Building

Irina Evgen'evna Zaitseva

Tomsk State University of Architecture and Building

Ol'ga Nikolaevna Stepicheva

Tomsk State University of Architecture and Building

About this article

Publication history

  • Published: June 1, 2016.

Keywords

  • профессиональный язык архитекторов
  • системный подход
  • арсенал языковых средств
  • терминология
  • системные отношения между терминами
  • абстракционные (гиперо-гипонимические), партитивные системы
  • architects’ professional language
  • system approach
  • arsenal of language means
  • terminology
  • system relations among terms
  • abstract (hyperonym-hyponym), partitive systems

Copyright

© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)