• Научная статья
  • 1 июля 2016
  • Открытый доступ

НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОСТАВЛЕНИЯ «РУССКО-КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОГО СЛОВАРЯ»

Аннотация

В данной статье выявляются проблемы составления нового «Русско-карачаево-балкарского языка». Анализируется переводной словарь исследуемого языка 1965 года, отмечаются имеющиеся недостатки в оформлении словарных статей, в частности, в переводах. Автор акцентирует внимание на необходимости дополнения существующего словника, улучшения словарных статей для нового словаря.

Источники

  1. Ахматов И. Х., Гузеев Ж. М. Правила орфографии и пунктуации балкарского языка. Нальчик: Нарт, 1991. 224 с.
  2. Егоров В. Г. Словосложение в тюркских языках // Структура и история тюркских языков. М.: Наука, 1971. С. 95-106.
  3. Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.: Высшая школа, 1974. 349 с.
  4. Русско-карачаево-балкарский словарь. М.: Советская энциклопедия, 1965. 744 с.

Информация об авторах

Махиева Людмила Хамангериевна

Кабардино-Балкарский институт гуманитарных исследований

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 июля 2016.

Ключевые слова

  • лексикография
  • словарь
  • словник
  • семантика слова
  • система помет
  • словарная единица
  • заимствования
  • lexicography
  • dictionary
  • word list
  • word semantics
  • label system
  • dictionary unit
  • loan words

Copyright

© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)