НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОСТАВЛЕНИЯ «РУССКО-КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОГО СЛОВАРЯ»
Аннотация
В данной статье выявляются проблемы составления нового «Русско-карачаево-балкарского языка». Анализируется переводной словарь исследуемого языка 1965 года, отмечаются имеющиеся недостатки в оформлении словарных статей, в частности, в переводах. Автор акцентирует внимание на необходимости дополнения существующего словника, улучшения словарных статей для нового словаря.
Источники
- Ахматов И. Х., Гузеев Ж. М. Правила орфографии и пунктуации балкарского языка. Нальчик: Нарт, 1991. 224 с.
- Егоров В. Г. Словосложение в тюркских языках // Структура и история тюркских языков. М.: Наука, 1971. С. 95-106.
- Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.: Высшая школа, 1974. 349 с.
- Русско-карачаево-балкарский словарь. М.: Советская энциклопедия, 1965. 744 с.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Опубликована: 1 июля 2016.
Ключевые слова
- лексикография
- словарь
- словник
- семантика слова
- система помет
- словарная единица
- заимствования
- lexicography
- dictionary
- word list
- word semantics
- label system
- dictionary unit
- loan words
Copyright
© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»