• Научная статья
  • 1 ноября 2016
  • Открытый доступ

ПРИЕМ ЗАМЕНЫ КОМПОНЕНТА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ КАЛЕК ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ

Аннотация

В статье рассматриваются авторские трансформации фразеологических единиц, калькированных с русского языка на татарский в художественном тексте, а именно прием замены компонента/компонентов. Анализируются лексические преобразования и их влияние на значение исследуемых фразеологических калек. Автор делает акцент на том, что индивидуально-авторские преобразования способствуют развитию языковой системы, привлекают читателей своей необычной формой и проявляют возможности языка.

Источники

  1. Абдуллина А. Р. Контекстуальные трансформации фразеологических единиц в английском и русском языках: автореф. дисс.. к. филол. н. Казань, 2007. 19 с.
  2. Бәйрәмова Ф. Кырык сырт: романнар. Казан: Татар. кит. нәшр., 2005. 672 б.
  3. Галиуллин Т. Шәхесне гасырлар тудыра: әдәби тәнкыйть, хикәяләр. Казан: Татар. кит. нәшр., 2003. 192 б.
  4. Гарипова А. А. Системно-функциональный анализ фразеологических единиц, калькированных с русского языка на татарский: автореф. дисс.. к. филол. н. Казань, 2011. 22 с.
  5. Тимергалин А. Таш алиһә: маҗаралы повесть. Казан: Тат. кит. нәшр., 1980. 207 б.
  6. Tatar National Corpus «Tugan tel» [Электронный ресурс]. URL: http://web-corpora.net/TatarCorpus (дата обращения: 29.09.2016).

Информация об авторах

Гарипова Айгуль Асхатовна

Елабужский институт Казанского (Приволжского) федерального университета

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 ноября 2016.

Ключевые слова

  • калькирование
  • фразеологическая калька
  • контекстуальная трансформация
  • замена
  • лексические преобразования
  • calquing
  • phraseological calque
  • contextual transformation
  • substitution
  • lexical transformations

Copyright

© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)