• Научная статья
  • 1 ноября 2016
  • Открытый доступ

ЯВЛЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ МОНОСЕМИИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА: ВЗГЛЯД СКВОЗЬ ПРИЗМУ ЗАИМСТВОВАНИЯ

Аннотация

Настоящая статья посвящена описанию явления лексической моносемии немецкого языка, которая возникает как результат заимствования. На примере слов, заимствованных из русского языка, показывается, что язык-реципиент заимствует из языка-донора только одно значение многозначного слова. В статье высказывается мнение о том, что факторами, влияющими на сохранение моносемии заимствованных слов, является их отнесение к реалиям другой культуры.

Источники

  1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. Изд-е 2-е, стер. М.: УРСС; Едиториал УРСС, 2004. 571 с.
  2. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Международные отношения, 1986. 352 с.
  3. Гак В. Г. Лексическое значение слова // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 261-263.
  4. Глушко М. М. Функциональный стиль общественного языка и методы его исследования. М.: Высшая школа, 1974. 160 с.
  5. Девкин В. Д. Немецкая лексикография: учеб. пособие для вузов. М.: Высшая школа, 2005. 670 с.
  6. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2000. 1536 с.
  7. Нефедова Л. А. Иноязычная лексика в современном немецком языке: иноязычная лексика в контексте заимствования и словообразования: монография. М.: МПГУ, 2012. 99 с.
  8. Реформатский А. А. Введение в языкознание: учебное пособие для педагогических институтов. М.: Учпедгиз, 1955. 400 с.
  9. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя. Изд-е 3-е, испр. и доп. М.: Просвещение, 1985. 400 с.
  10. Сазанович Е. Аукцион (пьеса) [Электронный ресурс]. URL: https://books.google.ru/books?id=fWeJyuslIoIC&pg= PP1&dq=%D0%A1%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87+%D0%95.+%D0%90% D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD+(%D0%BF%D1%8C%D0%B5%D1%81%D0%B0)&hl=ru&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%D0%A1%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87% 20%D0%95.%20%D0%90%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%20(%D0%BF%D1%8C%D0%B5% D1%81%D0%B0)&f=false (дата обращения: 18.09.2016).
  11. Сборник загадок с ответом «Самовар» [Электронный ресурс]. URL: http://zagadka.pro/slovo-107.html (дата обращения: 18.09.2016).
  12. Шмелев Д. Н. Полисемия // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 382.
  13. DUDEN. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache [Электронный ресурс]. URL: http://www.duden.de (дата обращения: 18.09.2016).
  14. War es ein russischer Racheakt? [Электронный ресурс]. URL: http://www.spiegel.de/sport/sonst/wada-hack-ein-racheakt-aus-russland-oder-mehr-a-1112240.html (дата обращения: 18.09.2016).

Информация об авторах

Нефедова Любовь Аркадьевна

Московский педагогический государственный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 ноября 2016.

Ключевые слова

  • моносемия/однозначность
  • полисемия/многозначность
  • мультисемия
  • лексическое значение слова
  • прямое значение слова
  • переносное значение слова
  • метафора
  • метонимия
  • моносемантичное слово
  • мультисемантичное слово
  • лексическое заимствование
  • язык-донор
  • язык-реципиент
  • заимствованное слово
  • автохтонное слово
  • реалии
  • культура
  • межкультурная коммуникация
  • monosemy / unambiguity
  • polysemy / ambiguity
  • multisemy
  • lexical meaning of word
  • direct meaning of word
  • figurative meaning of word
  • metaphor
  • metonymy
  • monosemantic word
  • multisemantic word
  • lexical borrowing
  • language-donor
  • language-recipient
  • borrowed word
  • autochthonous word
  • realia
  • culture
  • intercultural communication

Copyright

© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)