• Научная статья
  • 1 декабря 2016
  • Открытый доступ

ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОБРАЩЕНИЙ К ВОЗЛЮБЛЕННОЙ (НА МАТЕРИАЛЕ УКРАИНСКОГО И ЛЕЗГИНСКОГО ЯЗЫКОВ)

Аннотация

Статья посвящена сопоставительному изучению обращений к возлюбленной в украинском и лезгинском языках. Автор отмечает, что в обеих культурах продуктивным способом образования данных форм адресации является метафоризация объектов и явлений окружающего мира. В результате анализа выявлено, что в основе метафорических переносов в сопоставляемых языках лежат одни и те же фрагменты объективной реальности - растения, животные, небесные светила и т.д. Однако продуктивность тех или иных образов, а также набор связанных с ними ассоциативных признаков в исследуемых культурах различны.

Источники

  1. Арутюнова Н. Д. Номинация и текст // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. С. 340-344.
  2. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Едиториал УРСС, 2001. 392 с.
  3. Библия [Электронный ресурс]. URL: https://www.bibleonline.ru (дата обращения: 24.10.2016).
  4. Гольдин В. Е. Обращение. Теоретические проблемы. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1987. 128 с.
  5. Гура А. В. Символика животных в славянской народной традиции. М.: Изд-во «Индрик», 1997. 912 с.
  6. Етим Эмин. Лирика. Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1986. 224 с.
  7. Илюхина Н. А. Метафорический образ в семасиологической интерпретации. М.: Флинта; Наука, 2010. 320 с.
  8. Карасик В. И. Язык социального статуса. М.: Институт языкознания РАН; Волгоградский гос. пед. ин-т, 1992. 330 с.
  9. Кожина М. Н. О языковой и речевой экспрессии и ее экстралингвистическом обосновании // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1987. С. 8-17.
  10. Коломийки / передм. Н. С. Шумади. К.: Наук. думка, 1969. 603 с.
  11. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. 231 с.
  12. Коцюбинський М. Зібрання творів: у 7-ми т. К.: Наук. думка, 1974. Т. 5. 430 с.
  13. Магамдаров Р. Ш. Лингвокультурологический анализ концепта «Фемина» в лезгинском языке: дисс. … к. филол. н. Махачкала, 1999. 152 с.
  14. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект Пресс, 2000. 208 с.
  15. Мифы народов мира: энциклопедия: в 2-х т. М.: Советская энциклопедия, 1988. Т. 2. 720 с.
  16. Пісні маминого серця / упор. Р. П. Радишевський. К.: Просвіта, 2006. 351 с.
  17. Руданський С. Твори: в 3-х т. К.: Наук. думка, 1972. Т. 1. 525 с.
  18. Сефербеков Р. И., Караханов С. С. Мифологические персонажи лезгин Карчагской долины: синкретизм традиционных верований и ислама // Исламоведение. 2015. № 1. С. 84-93.
  19. Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5-ти т. / под общ. ред. Н. И. Толстого. М.: Институт славяноведения РАН, 1995. Т. 3. 736 с.
  20. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. 141 с.
  21. Формановская Н. И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа, 1989. 159 с.
  22. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. 208 с.
  23. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. 427 с.

Информация об авторах

Ветрова Эльвира Сабировна

Таврическая академия Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 декабря 2016.

Ключевые слова

  • обращения к любимой
  • эмотивное значение
  • метафоризация
  • зооморфизмы
  • фитоморфизмы
  • украинцы
  • лезгины
  • addresses to the beloved
  • emotive meaning
  • metaphorization
  • zoo-morphisms
  • phyto-morphisms
  • Ukrainians
  • Lezghian people

Copyright

© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)