• Научная статья
  • 1 марта 2017
  • Открытый доступ

МЕЖДУ РЕГИОНАЛЬНЫМ И РЕЛИГИОЗНЫМ: НЕМЕЦКАЯ ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА В ТОЛКОВОМ СЛОВАРЕ

Аннотация

В статье анализируются характерные черты лексикографической фиксации современной немецкой диалектной лексики с религиозной (конфессиональной) спецификой. Описываются особенности локализации диалектных помет в структуре словарной статьи, анализируется тематическая принадлежность диалектизмов, эксплицирующих одновременно региональное и религиозное своеобразие. Проведенный анализ указывает в целом на конкретный характер номинаций, их антропоцентрическую направленность, диффузный характер регионального и религиозного свидетельствует о функциональной ограниченности этих диалектизмов.

Источники

  1. Артамонова Т. С. Процессы контактирования языков: билингвизм, переключение кода // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 4 (58). Ч. 1. С. 51-55.
  2. Бугаева И. В. Русская религиозная терминология в финском языке // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия «История. Филология». 2011. Т. 10. № 9. С. 56-61.
  3. Зинцова Ю. Н. Тематический принцип описания религиозной лексики современного немецкого языка // Современный религиозный дискурс: структура, стратегии, трансформации: коллективная монография / под общ. ред. Е. В. Плисова. Н. Новгород: НИУ РАНХиГС, 2015. С. 201-207.
  4. Плисов Е. В. Немецкая диалектная лексика в толковом словаре (на примере баварских диалектизмов) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 6 (60). Ч. 3. С. 140-142.
  5. Плисов Е. В., Зинцова Ю. Н., Кузьмичева А. А. Особенности лексикографирования немецкой диалектной лексики // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета имени Н. А. Добролюбова. 2016. Вып. 33. С. 71-80.
  6. Плисов Е. В., Фёдоров В. В., Хохлова И. Н. Основные направления исследований современной контактной вариантологии: коллективная монография / под общ. ред. И. Н. Хохловой. Петропавловск-Камчатский: КамГУ им. Витуса Беринга, 2015. 156 с.
  7. Прошина З. Г. Контактная вариантология как новая парадигма гуманитарного знания // Языковые процессы в эпоху глобализации: материалы международного научного семинара. М.: МГПУ, 2016. С. 224-227.
  8. Ammon U. Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten. Berlin - N. Y.: De Gruyter, 1995. 590 S.
  9. Duden. Deutsches Universalwörterbuch [Электронный ресурс]. Mannheim: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2001. CD-Rom. Version 3.0.
  10. Löffler H. Dialekt und Standard im Medienzeitalter. Mannheim - Leipzig - Wien - Zürich: Dudenverl., 2006. 32 S.
  11. Macha J. Der konfessionelle Faktor in der deutschen Sprachgeschichte der Frühen Neuzeit. Würzburg: Ergon-Verlag, 2014. 240 S.
  12. Rössler P. Arkane Confessio oder Regiolekt mit Konfessionshintergrund? Fragen zum soziofunktionalen Status grafischer Varianten in ostoberdeutschen frühneuzeitlichen Drucken // Konfession und Sprache in der Frühen. Neuzeit Interdisziplinäre Perspektiven / hrsg. von J. Macha, A.-M. Balbach, S. Horstkamp. Münster: Waxmann Verlag, 2012. S. 113-122.
  13. Siebenhaar B., Voegeli W. Mundart und Hochdeutsch im Vergleich // Mundart und Hochdeutsch im Unterricht / hrsg. von P. Sieber, H. Sitta. Aarau - Frankfurt a/М - Salzburg: Sauerländer, 2000. S. 75-86.
  14. Siebenhaar B., Wyler A. Dialekt und Hochsprache in der deutschsprachigen Schweiz. Zürich: Pro Helvetia; Dokumentation - Information - Presse, 1997. 46 S.

Информация об авторах

Плисов Евгений Владимирович

Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 марта 2017.

Ключевые слова

  • диалектная лексика
  • религиозная (конфессиональная) лексика
  • словарная статья
  • помета
  • тематическая группа
  • dialectal vocabulary
  • religious (confessional) vocabulary
  • dictionary entry
  • mark
  • thematic group

Copyright

© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)