• Научная статья
  • 1 марта 2017
  • Открытый доступ

КОНТРАСТИВНОЕ СТРАНОВЕДЕНИЕ В СИСТЕМЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

Аннотация

В статье рассматриваются различные аспекты дисциплины «Контрастивное страноведение» на материале России и немецкоязычных стран. Показана ее роль в формировании социокультурной компетенции, включающей страноведческий, лингвострановедческий, культурологический и межкультурный компоненты. Определяются цели и задачи дисциплины, предлагается тематический план и формы промежуточного и итогового контроля.

Источники

  1. Бартош Д. К., Северова Н. Ю. Использование интернет-ресурсов страноведческого характера в обучении немецкому языку // Иностранные языки в школе. 2009. № 7. С. 50-59.
  2. Гафарова А. С. Историческая эволюция методик обучения иностранным языкам (на примере учебников немецкого языка) // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. 2012. № 18. С. 26-31.
  3. Дорохова Ю. Э. Музыка в преподавании иностранного языка как средство реализации коммуникативно-деятельностного подхода // Язык как фактор интеграции образовательных систем и культур: сб. науч. ст. по итогам междунар. науч.-практ. конф. Белгород: Политерра, 2013. С. 166-174.
  4. Меркиш Н. Е. Иноязычные масс-медиа и особенности их использования в процессе обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2016. № 1. С. 2-8.
  5. Меркиш Н. Е. Использование аутентичного контекста как источника информации о культурном компоненте изучаемой лексики // Филология и проблемы преподавания иностранных языков: сб. науч. тр. М.: Прометей, 2008. С. 106-111.
  6. Программа дисциплины «Сопоставительная лингвокультурология и страноведение Великобритании, США и России» [Электронный ресурс]. М.: Изд-во Мос. ун-та, 2004. 32 с. URL: http://www.philol.msu.ru/data/programs/lingvocult.pdf (дата обращения: 01.02.2017).
  7. Северова Н. Ю. Семантико-прагматические особенности немецкого языка в ГДР / МГИМО (У) МИД РФ. М., 2016. 253 с.
  8. Середа Л. И. Инновационные приемы обучения немецкому языку в техническом вузе // Язык и культура. Поликультурный потенциал немецкого языка: мат-лы междунар. науч.-практ. конф. Ульяновск, 2013. С. 229-236.
  9. Тимакова И. Г. Эпиграф и его культурологические функции // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2003. № 471. С. 177-185.
  10. Циркунова С. А. Дискурс ксенофобии в метафорическом зеркале российских СМИ // Вопросы филологических наук. 2011. № 5. С. 15-21.
  11. Циркунова С. А. Роль метафоры в создании дискурса ксенофобии // Современные гуманитарные исследования. 2010. № 6. С. 158-165.
  12. Чигашева М. А. Деонимы в политическом дискурсе Германии и России // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе: мат-лы ежегод. междунар. конф. М.: Изд-во РУДН, 2015. С. 144-149.
  13. Чигашева М. А. Типы текстов по специальности и их использование на занятиях по иностранному языку // Технологии обучения иностранным языкам в неязыковых вузах: сб. науч. ст. межвуз. науч.-практ. конф. М., 2005. С. 109-111.
  14. Sewerowa N. Internetsprache // Deutsch. 2008. № 2. S. 42-43.

Информация об авторах

Мюллер Юлия Эдуардовна

Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 марта 2017.

Ключевые слова

  • контрастивное страноведение
  • немецкоязычные страны
  • лингвострановедение
  • социокультурная компетенция
  • тематический план
  • формы контроля
  • contrastive country studies
  • the German speaking countries
  • culture-through-language studies
  • social-cultural competence
  • thematic plan
  • forms of control

Copyright

© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)