• Original research article
  • March 1, 2017
  • Open access

CONTRASTIVE COUNTRY STUDIES IN HIGHER EDUCATION SYSTEM

Abstract

The article discusses various aspects of the discipline “Contrastive country studies” by the material of the Russia and German speaking countries. Its role in the formation of social competence, including cultural, linguistic country study, cultural and intercultural components, is shown. The author identifies the goals and objectives, proposes a thematic plan and forms of intermediate and final control.

References

  1. Бартош Д. К., Северова Н. Ю. Использование интернет-ресурсов страноведческого характера в обучении немецкому языку // Иностранные языки в школе. 2009. № 7. С. 50-59.
  2. Гафарова А. С. Историческая эволюция методик обучения иностранным языкам (на примере учебников немецкого языка) // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. 2012. № 18. С. 26-31.
  3. Дорохова Ю. Э. Музыка в преподавании иностранного языка как средство реализации коммуникативно-деятельностного подхода // Язык как фактор интеграции образовательных систем и культур: сб. науч. ст. по итогам междунар. науч.-практ. конф. Белгород: Политерра, 2013. С. 166-174.
  4. Меркиш Н. Е. Иноязычные масс-медиа и особенности их использования в процессе обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2016. № 1. С. 2-8.
  5. Меркиш Н. Е. Использование аутентичного контекста как источника информации о культурном компоненте изучаемой лексики // Филология и проблемы преподавания иностранных языков: сб. науч. тр. М.: Прометей, 2008. С. 106-111.
  6. Программа дисциплины «Сопоставительная лингвокультурология и страноведение Великобритании, США и России» [Электронный ресурс]. М.: Изд-во Мос. ун-та, 2004. 32 с. URL: http://www.philol.msu.ru/data/programs/lingvocult.pdf (дата обращения: 01.02.2017).
  7. Северова Н. Ю. Семантико-прагматические особенности немецкого языка в ГДР / МГИМО (У) МИД РФ. М., 2016. 253 с.
  8. Середа Л. И. Инновационные приемы обучения немецкому языку в техническом вузе // Язык и культура. Поликультурный потенциал немецкого языка: мат-лы междунар. науч.-практ. конф. Ульяновск, 2013. С. 229-236.
  9. Тимакова И. Г. Эпиграф и его культурологические функции // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2003. № 471. С. 177-185.
  10. Циркунова С. А. Дискурс ксенофобии в метафорическом зеркале российских СМИ // Вопросы филологических наук. 2011. № 5. С. 15-21.
  11. Циркунова С. А. Роль метафоры в создании дискурса ксенофобии // Современные гуманитарные исследования. 2010. № 6. С. 158-165.
  12. Чигашева М. А. Деонимы в политическом дискурсе Германии и России // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе: мат-лы ежегод. междунар. конф. М.: Изд-во РУДН, 2015. С. 144-149.
  13. Чигашева М. А. Типы текстов по специальности и их использование на занятиях по иностранному языку // Технологии обучения иностранным языкам в неязыковых вузах: сб. науч. ст. межвуз. науч.-практ. конф. М., 2005. С. 109-111.
  14. Sewerowa N. Internetsprache // Deutsch. 2008. № 2. S. 42-43.

Author information

Yuliya Eduardovna Myuller

Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

About this article

Publication history

  • Published: March 1, 2017.

Keywords

  • контрастивное страноведение
  • немецкоязычные страны
  • лингвострановедение
  • социокультурная компетенция
  • тематический план
  • формы контроля
  • contrastive country studies
  • the German speaking countries
  • culture-through-language studies
  • social-cultural competence
  • thematic plan
  • forms of control

Copyright

© 2017 The Author(s)
© 2017 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)