• Научная статья
  • 1 марта 2017
  • Открытый доступ

ОТРАЖЕНИЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ ОБРАЗОВ В КИНЕМАТОГРАФЕ ИЛИ ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРСЕМИОТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА

Аннотация

Статья посвящена проблеме экранизации произведений художественной литературы и особенностям интерсемиотического перевода. Автором определяется сущность интерсемиотического перевода, отличающая его от других видов перевода; дифференцируются образы литературы и кино, раскрываются причины популярности экранизаций как среди режиссеров, так и у зрителей, приводится классификация видов экранизаций и даются примеры каждого из них. Также на примере одного романа, его перевода и киноадаптации затрагивается вопрос передачи «говорящих» фамилий. В заключение приводится основной критерий, позволяющий высоко оценить интерсемиотический перевод в целом и киноэкранизации в частности.

Источники

  1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: КомКнига, 2005. 576 с.
  2. Большой универсальный словарь русского языка / Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина; под ред. В. В. Морковкина. М.: Словари XXI века; АСТ-ПРЕСС ШКОЛА, 2016. 1456 с.
  3. Риггс Р. Дом странных детей / пер. с англ. Е. Боровой. Белгород: Клуб семейного досуга, 2015. 432 с.
  4. Эко У. Сказать почти то же самое. Опыты о переводе / пер. с итал. А. Н. Коваля. СПб.: Симпозиум, 2006. 574 с.
  5. Jakobson R. On Linguistic Aspects of Translation // On Translation / еd. by R. A. Brower. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1959. P. 233-239.

Информация об авторах

Лиходкина Ирина Александровна

Военный университет Министерства обороны Российской Федерации, г. Москва

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 марта 2017.

Ключевые слова

  • экранизация
  • литературный образ
  • кинообраз
  • перевод
  • интерсемиотический перевод
  • screening
  • literary image
  • cinema image
  • translation
  • intersemiotic translation

Copyright

© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)