ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА КИНОДИАЛОГА
Аннотация
В статье проводится анализ факторов, влияющих на естественность звучания русскоязычного перевода диалогической речи в кинофильмах. Изучаются переводческие трансформации, направленные на нивелирование социолингвистических различий в регистрах общения, языковых различий в способах решения коммуникативных задач на прагматическом уровне, а также трансформации, необходимые для достижения синхронизации речи.
Источники
- Анатомия страсти [Электронный ресурс] / реж. Р. Корн, Ш. Уилсон и др. URL: http://greysanatomy-tv.ru/ (дата обращения: 01.03.2017).
- Баранов А. Н., Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1992. № 2. С. 84-99.
- Близость (Closer) / реж. М. Николс; Sony Pictures Entertainment, 2004. М.: Каскад, 2005 (DVD-видео).
- В поисках Немо (Finding Nemo) / реж. Э. Стэнтон, Л. Анкрич; Pixar; Walt Disney Pictures, 2003 (DVD-видео).
- Геркулес (Hercules) / реж. Дж. Маскер, Р. Клементс; Walt Disney Pictures, 1997. М.: Disney Character Voices International, 1998 (DVD-видео).
- Гордость и предубеждение (Pride and Prejudice) / реж. Дж. Райт; Focus Features; Universal Pictures, 2005. М.: UIP, 2006 (DVD-видео).
- Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод: коллективная монография / В. Е. Горшкова, Е. А. Колодина, Е. А. Кремнёв, И. П. Федотова, Е. О. Фирсова; под общ. ред. В. Е. Горшковой. Иркутск: МГЛУ ЕАЛИ, 2014. 324 с.
- Киноперевод: мало что от Бога, много чего от Гоблина // Мосты. 2005. № 4 (8). С. 57-59.
- Книжный магазин Блэка (Black Books) [Электронный ресурс] / реж. М. Деннис, Г. Лайнхен и др.; Big Talk Productions, 2000. URL: http://nnmclub.to/forum/viewtopic.php?t=168582 (дата обращения: 01.03.2017).
- Колодина Е. А. Статус кинодиалога в ряду соположенных понятий: кинодиалог, кинотекст, кинодискурс // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2013. № 2: в 2-х ч. Ч. 1. С. 327-333.
- Ланчиков В. К. Монолог о диалоге [Электронный ресурс]. URL: http://www.lingvoda.ru/transforum/articles/lanchikov_ a1.asp (дата обращения: 18.02.2017).
- Муха И. П. К вопросу об информативности кинодиалога // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2010. № 2: в 2-х ч. Ч. 1. С. 292-297.
- Скоромыслова Н. В. Теоретический аспект перевода художественных фильмов // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». 2010. № 1. С. 153-156.
- Снеткова М. С. Лингвостилистические аспекты перевода испанских кинотекстов: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2009. 29 c.
- Трудности перевода (Lost in Translation) / реж. С. Коппола; Focus Features, 2003. М.: Парадиз, 2003. (DVD-видео)
- Closer Transcript [Электронный ресурс]. URL: http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/closer-movie-transcript.html (дата обращения: 01.03.2017).
- Drew’s Script-O-Rama [Электронный ресурс]. URL: http://www.script-o-rama.com (дата обращения: 18.02.2017).
- Finding Nemo Transcript [Электронный ресурс]. URL: http://www.imsdb.com/scripts/Finding-Nemo.html (дата обращения: 01.03.2017).
- Grey’s Anatomy [Электронный ресурс] / реж. Р. Корн, Ш. Уилсон и др.; ABC, 2011. URL: http://abc.go.com/shows/greys-anatomy (дата обращения: 01.03.2017).
- Hercules Script [Электронный ресурс]. URL: http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/h/hercules-script-transcript-disney.html (дата обращения: 01.03.2017).
- Kozloff S. Overhearing Film Dialogue. Berkeley - Los Angeles: University of California Press, 2000. 323 р.
- Lost in Translation Script [Электронный ресурс]. URL: http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/l/lost-in-translation-script-transcript.html (дата обращения: 01.03.2017).
- Pride and Prejudice Script [Электронный ресурс]. URL: http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/p/pride-and-prejudice-script-knightley.html (дата обращения: 01.03.2017).
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Опубликована: 1 апреля 2017.
Ключевые слова
- кинодиалог
- коммуникативный контекст
- речевой акт
- синхронизация
- переводческие трансформации
- cinema dialogue
- communicative context
- speech act
- synchronization
- translation transformations
Copyright
© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»