• Научная статья
  • 1 мая 2017
  • Открытый доступ

ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМА В ПАРЕ ЯЗЫКОВ КИТАЙСКИЙ - РУССКИЙ: К ПРОБЛЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И ОПИСАНИЯ

Аннотация

В статье рассматривается этнокультурная специфика фразеологизмов китайского и русского языков. Автор выделяет лингвострановедческий и лингвокультурологический подходы исследования. Делается вывод о том, что национально-культурная специфика ФЕ обоих языков проявляется: 1) в целом значении ФЕ, в значениях отдельных компонентов ФЕ и в ее прототипах; 2) в соотношении фразеологизмов и знаков национальной культуры.

Источники

  1. Выносить сор из избы [Электронный ресурс] // Словари и энциклопедии на Академике. URL: http://phraseologiya. academic.ru/226/вынести_сор_из_избы (дата обращения: 13.03.2017).
  2. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. 400 с.
  3. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. 452 с.
  4. Изба [Электронный ресурс] // Словари и энциклопедии на Академике. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/147332 (дата обращения: 20.03.2017).
  5. Китайский дракон [Электронный ресурс] // Википедия. URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/Китайский_дракон (дата обращения: 14.02.2017).
  6. Ковшова М. Л. Семантика и прагматика фразеологизмов (лингвокультурологический аспект): дисс. … д. филол. н. М., 2009. 654 с.
  7. Одним миром мазаны [Электронный ресурс] // Словари и энциклопедии на Академике. URL: http://phrase_dictionary. academic.ru/1541/одним_миром_мазаны (дата обращения: 19.03.2017).
  8. Сесть в галошу [Электронный ресурс] // Словари и энциклопедии на Академике. URL: http://phraseology.academic.ru/ 11018/Сесть_в_галошу_%28калошу%29 (дата обращения: 19.03.2017).
  9. Телия В. Н. Деконструкция стереотипов окультуренного мировидения во фразеологических знаках // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии: материалы к коллективному исследованию. М.: Ин-т славяноведения и балканистики РАН, 1999. С. 87-94.
  10. Телия В. Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов (от мировидения к миропониманию) // Славянское языкознание: XI Международный съезд славистов: доклад российской делегации. М.: Наука, 1993. С. 302-324.
  11. Телия В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 13-24.
  12. Токарев Г. В. Отражение эталонов русской культуры в значениях этикетных выражений // Грани слова: сборник научных статей к 65-летию проф. В. М. Мокиенко. М.: Элпис, 2005. С. 489-494.
  13. Ударить по рукам [Электронный ресурс] // Словари и энциклопедии на Академике. URL: http://phraseology. academic.ru/13128/Ударить (дата обращения: 19.03.2017).
  14. 卑躬屈膝 (бэй гун цюй си) [Электронный ресурс] // 360 百科 (Энциклопедии на 360).URL: http://baike.so.com/ doc/3112795-3280814.html (дата обращения: 03.04.2017).
  15. 完璧归赵 (вань би гуй чжао) [Электронный ресурс] // 360 百科 (Энциклопедии на 360).URL: http://baike.so. com/doc/1397143-1477109.html (дата обращения: 03.04.2017).
  16. 大俄汉词典 (да э хань цы дянь) / 黑龙江大学俄语语言文学研究中心辞书研究所. 北京: 商务印书馆, 2001. 2875 页. (Большой русско-китайский словарь / Ин-т лексикографии Исследовательского центра русского языка и литературы при Хэйлунцзянском ун-те. Пекин: Шаньу иньшугуань, 2001. 2857 с.).
  17. 染指于鼎 (жань чжи юй дин) [Электронный ресурс] // 360 百科 (Энциклопедии на 360). URL: http://baike.so.com/ doc/3516886-3699373.html (дата обращения: 03.04.2017).
  18. 磐石 (паньши) [Электронный ресурс] // 成语宝典 (Фразеологический словарь). URL: http://chengyu. duwenz.com/9026039.html (дата обращения: 03.04.2017).
  19. 负荆请罪 (фу цзин цин цзуй) [Электронный ресурс] // 360 百科 (Энциклопедии на 360). URL: http://baike.so.com/ doc/4955432-5177116.html (дата обращения: 03.04.2017).
  20. 九鼎大吕 (цзю дин да люй) [Электронный ресурс] // 360 百科 (Энциклопедии на 360). URL: http://baike.so.com/ doc/2709328-2860376.html (дата обращения: 03.04.2017).

Информация об авторах

Линь Лю

Хэйлунцзянский университет, г. Харбин; Ляонинский нефтяной и химический технологический университет, г. Фушунь

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 мая 2017.

Ключевые слова

  • код культуры
  • стереотип
  • эталон
  • символ
  • безэквивалентная лексика
  • социокультурная специфика фразеологизма
  • китайский фразеологизм
  • cultural code
  • stereotype
  • standard
  • symbol
  • culture-specific vocabulary
  • sociocultural specificity of phraseological unit
  • the Chinese phraseological unit

Copyright

© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)