• Научная статья
  • 1 октября 2017
  • Открытый доступ

К ВОПРОСУ ОБ ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ СЛУШАТЕЛЕЙ ПРОГРАММЫ «ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ» В ОЧНО-ДИСТАНЦИОННОЙ ФОРМЕ

Аннотация

В статье рассматриваются особенности итоговой аттестации слушателей программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в очно-дистанционной форме. Исследование направлено на выявление адекватных способов контроля знаний слушателей с учетом современных технологий. Особое внимание акцентируется на использовании дистанционных тестовых технологий и проектной деятельности для итогового контроля знаний.

Источники

  1. Аванесов В. С. Теория и методика педагогических измерений. Екатеринбург: Изд-во ЦТ и МКО УГТУ-УПИ, 2005. 98 с.
  2. Галиуллина Г. В., Семушина Е. Ю., Галеева М. В. Особенности реализации программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в очно-дистанционной форме обучения // Проблемы теории, практики дидактики перевода: сборник научных трудов. Серия «Язык. Культура. Коммуникация». Н. Новгород: НГЛУ, 2017. Вып. 20. Т. II. С. 36-43.
  3. Комиссаров В. Н. Теоретические основы методики обучения переводу. М.: Рема, 1997. 110 с.
  4. Об утверждении Порядка проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам высшего образования - программам бакалавриата, программам специалитета и программам магистратуры [Электронный ресурс]: Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации № 636 от 29 июня 2015 года. URL: http://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/71045690/ (дата обращения: 09.09.2017).
  5. Об утверждении федерального образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика (уровень бакалавриата) [Электронный ресурс]: Приказ Министерства науки и образования Российской Федерации № 940 от 7 августа 2014 года. URL: http://base.garant.ru/70734844/ (дата обращения: 09.09.2017).
  6. Пестерова В. Л., Черемных Е. Л. Об одной из форм проведения итогового государственного экзамена в магистратуре // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2015. № 4. С. 39-43.
  7. Семушина Е. Ю. Особенности оценивания знаний слушателей программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в очно-дистанционной форме [Электронный ресурс] // Современные проблемы науки и образования. 2017. № 4. URL: http://www.science-education.ru/article/view?id=26674 (дата обращения: 08.09.2017).
  8. Lado R. Language Testing: the Construction and Use of Foreign Language Tests. L., 1961. 389 p.
  9. Semushina E., Galeeva M., Galiullina G. Peculiarities of Teaching Speaking in Distant Form as a Part of Formation of Translator’s Conference of Technical Specialists // SGEM Conference on Psychology and Psychiatry, Sociology and Healthcare, Education. Sofia, 2014. P. 641-648.

Информация об авторах

Семушина Елена Юрьевна

Казанский национальный исследовательский технологический университет

Галиуллина Гульнара Вагизовна

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 октября 2017.

Ключевые слова

  • дистанционное обучение
  • итоговая аттестация
  • экзамен
  • тест
  • переводчик
  • distant learning
  • final certification
  • examination
  • test
  • interpreter

Copyright

© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)