• Original research article
  • October 1, 2017
  • Open access

ON THE ISSUE OF THE FINAL CERTIFICATION OF LISTENERS OF THE PROGRAM “INTERPRETER IN THE SPHERE OF PROFESSIONAL COMMUNICATION” IN THE CLASSROOM-DISTANT FORM

Abstract

The article considers features of the final certification of listeners of the program “Interpreter in the Sphere of Professional Communication” in the classroom-distant form. The study is aimed at the identification of adequate methods of monitoring listeners’ knowledge taking into account modern technologies. Particular attention is focused on the use of remote test technologies and project activity for the final control of knowledge.

References

  1. Аванесов В. С. Теория и методика педагогических измерений. Екатеринбург: Изд-во ЦТ и МКО УГТУ-УПИ, 2005. 98 с.
  2. Галиуллина Г. В., Семушина Е. Ю., Галеева М. В. Особенности реализации программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в очно-дистанционной форме обучения // Проблемы теории, практики дидактики перевода: сборник научных трудов. Серия «Язык. Культура. Коммуникация». Н. Новгород: НГЛУ, 2017. Вып. 20. Т. II. С. 36-43.
  3. Комиссаров В. Н. Теоретические основы методики обучения переводу. М.: Рема, 1997. 110 с.
  4. Об утверждении Порядка проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам высшего образования - программам бакалавриата, программам специалитета и программам магистратуры [Электронный ресурс]: Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации № 636 от 29 июня 2015 года. URL: http://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/71045690/ (дата обращения: 09.09.2017).
  5. Об утверждении федерального образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика (уровень бакалавриата) [Электронный ресурс]: Приказ Министерства науки и образования Российской Федерации № 940 от 7 августа 2014 года. URL: http://base.garant.ru/70734844/ (дата обращения: 09.09.2017).
  6. Пестерова В. Л., Черемных Е. Л. Об одной из форм проведения итогового государственного экзамена в магистратуре // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2015. № 4. С. 39-43.
  7. Семушина Е. Ю. Особенности оценивания знаний слушателей программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в очно-дистанционной форме [Электронный ресурс] // Современные проблемы науки и образования. 2017. № 4. URL: http://www.science-education.ru/article/view?id=26674 (дата обращения: 08.09.2017).
  8. Lado R. Language Testing: the Construction and Use of Foreign Language Tests. L., 1961. 389 p.
  9. Semushina E., Galeeva M., Galiullina G. Peculiarities of Teaching Speaking in Distant Form as a Part of Formation of Translator’s Conference of Technical Specialists // SGEM Conference on Psychology and Psychiatry, Sociology and Healthcare, Education. Sofia, 2014. P. 641-648.

Author information

Elena Yur'evna Semushina

Kazan National Research Technological University

Gul'nara Vagizovna Galiullina

Kazan (Volga region) Federal University

About this article

Publication history

  • Published: October 1, 2017.

Keywords

  • дистанционное обучение
  • итоговая аттестация
  • экзамен
  • тест
  • переводчик
  • distant learning
  • final certification
  • examination
  • test
  • interpreter

Copyright

© 2017 The Author(s)
© 2017 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)