• Научная статья
  • 1 декабря 2017
  • Открытый доступ

К ВОПРОСУ О РАЗРАБОТКЕ СИСТЕМЫ ПЕРЕДАЧИ РУССКИХ УРБАНОНИМОВ

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению возможностей передачи русских урбанонимов средствами латинского алфавита. Рассмотрены недостатки общепринятых систем передачи, приводятся примеры особых случаев, представляющие трудности при прочтении. Основное внимание акцентируется на роли транскрипции, транслитерации и перевода в формировании текстов билингвальной городской среды. Получен вывод о возможностях дальнейшей работы по предложенному образцу с целью разработки универсальной модели передачи урбанонимов.

Источники

  1. Зоц И. В. Роль латинизации в формировании текстов городского ландшафта // Грамматические категории в контрастивном аспекте: сб. науч. ст. по материалам междунар. конф. (11-14 марта 2016 г.). М.: МГПУ, 2016. С. 181-186.
  2. Инструкция о порядке обработки международных телеграмм в организациях связи. М.: Ростелеграф, 2001. 60 с.
  3. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Рос. энцикл., 2002. 709 с.
  4. Полевой материал автора Зоц И. В. Москва, Институт иностранных языков Московского городского педагогического университета. 2016-2017.
  5. Сулейманова О. А., Богданова А. Лингвогеографическое моделирование образа города: обеспечение безопасности индивида // Концепт и культура: диалоговое пространство культуры: языковая личность, текст, дискурс: сборник статей VI международной научной конференции. Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2016. С. 213-218.
  6. Сулейманова О. А., Холодова Д. Д. Система городской навигации города Москвы как проблема мультикультурного моделирования лингвистического образа города // Journal of English Studies at New Bulgarian University (ESNBU). 2015. Vol. 2. Iss. 1. P. 97-115.
  7. Узкий А. Ф. Английский без транскрипций: самоучитель для начинающих. М.: Aegitas, 2017. 236 с.
  8. Якобсон Р., Фант Г. М., Халле М. Введение в анализ речи: различительные признаки и их корреляты / пер. с англ. // Новое в лингвистике. М.: Издательство иностранной литературы, 1962. Вып. 2. С. 173-230.
  9. ALA-LC [Электронный ресурс]. URL: https://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html (дата обращения: 17.08.2017).
  10. Celce-Murcia M., Brinton D. M., Goodwin J. M. Teaching Pronunciation: A Reference for Teachers of English to Speakers of Other Languages. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. 435 p.
  11. Give (definition, examples, word origin) [Электронный ресурс]. URL: http://www.etymonline.com/word/give (дата обращения: 07.10.2017).
  12. ICAO Doc 9303. Machine Readable Travel Documents. Seventh Edition, 2015 [Электронный ресурс]. URL: https://www.icao. int/publications/Documents/9303_p3_cons_en.pdf (дата обращения: 17.08.2017).
  13. ISO 9: 1995 [Электронный ресурс]. URL: https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9 (дата обращения: 17.08.2017).
  14. Moscow: Mayor Yuri Luzhkov’s legacy [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/world/gallery/ 2010/sep/28/russia (дата обращения: 07.10.2017).
  15. Piroghi (definition, examples, word origin) [Электронный ресурс]. URL: http://www.thefreedictionary.com/Piroghi (дата обращения: 07.10.2017).
  16. Proshina Z. G. The ABC and Controversies of World Englishes. Khabarovsk: Far Eastern Institute of Foreign Languages Press, 2007. 166 p.
  17. Souleimanova O. A., Kholodova D. D. 3T in Linguistic Navigation through Megapolis - Translation, Transcription, Transliteration. Innsbruck: University of Innsbruck, 2014. 187 p.
  18. Spaghetti (definition, examples, word origin) [Электронный ресурс]. URL: http://www.dictionary.com/browse/spaghetti (дата обращения: 07.10.2017).
  19. St. Basil’s Cathedral (definition) [Электронный ресурс]. URL: https://en.oxforddictionaries.com/definition/us/ St._Basil's_ Cathedral (дата обращения: 07.10.2017).

Информация об авторах

Зоц Иван Владимирович

Московский городской педагогический университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 декабря 2017.

Ключевые слова

  • урбанонимы
  • принцип 3Т
  • транскрибирование
  • фонетика
  • городская навигация
  • urbanonyms
  • 3T principle
  • transcription
  • phonetics
  • urban navigation

Copyright

© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)