ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РУССКИХ И АНГЛИЙСКИХ СОЦИАЛЬНО-БЫТОВЫХ СКАЗОК
Аннотация
В статье анализируется художественное своеобразие русских и английских социально-бытовых сказок. Целью исследования является рассмотрение композиционных, стилистических и жанровых особенностей данного вида сказок. В целом большинство русских и английских социально-бытовых сказок характеризуются лаконичностью, оптимизмом и близостью к анекдоту. Чудесные превращения и метаморфозы, происходящие в этих сказках, описываются реалистически, как привычные и естественные события. Герои русских и английских социально-бытовых сказок не идеализируются, и их основные положительные качества - это доброта, находчивость, терпение и сострадание.
Источники
- Аникин В. П. Русская народная сказка. М.: Просвещение, 2006. 208 с.
- Аникин В. П. Русское устное народное творчество. М.: Высш. шк., 2001. 726 с.
- Афанасьев А. Н. Народные русские сказки. М.: Наука, 1986. 495 с.
- Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2001. 192 с.
- Пропп В. Я. Русская сказка. М.: Лабиринт, 2000. 416 с.
- Русские народные сказки / сост. О. Б. Алексеева. М.: Современник, 1987. 332 с.
- Соколов Ю. М. Русский фольклор. М.: Изд-во Московского ун-та, 2007. 544 с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Изд-во Московского ун-та, 2004. 352 с.
- Jacobs J. English Fairy Tales. Germany: David Campbell Publishers, Ltd., 1994. 428 p.
- Kerven R. English Fairy Tales and Legends. L.: Anova Books, Ltd., 1975. 197 p.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 23 февраля 2018.
- Опубликована: 1 мая 2018.
Ключевые слова
- русские и английские социально-бытовые сказки
- сопоставительное изучение
- стилистические и жанровые особенности
- сюжеты и персонажи социально-бытовых сказок
- Russian and English social everyday fairy tales
- comparative study
- stylistic and genre features
- subjects and characters of social everyday fairy tales
Copyright
© 2018 Автор(ы)
© 2018 ООО Издательство «Грамота»