ГРАНИЦЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ МЕТАФОР С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
Аннотация
Статья посвящена переводу метафор в тексте научно-популярного подстиля на материале книги астронома Стива Миллера “The Chemical Cosmos. A Guided Tour”. Основной проблемой для переводчика при переводе текста данного вида является нахождение границ интерпретации метафор исходя из выбора между сохранением образности текста и точной передачей смысла. Получены выводы о том, что границы интерпретации определяются типом метафоры и выбранным способом перевода, однако вследствие уникальности метафоры как средства выразительности каждый переводчик лично решает вопрос о её чётких границах.
Источники
- Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. 462 с.
- Глазунова О. И. Логика метафорических преобразований. СПб.: Питер, 2000. 190 с.
- Комиссаров В. Н., Коралова А. Л. Практикум по переводу с английского языка на русский. М.: Высшая школа, 1990. 127 с.
- Лосева О. М. Метафора в научно-техническом тексте // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 8 (50). Ч. 3. C. 118-121.
- Позднякова Н. В. Метафора в научно-популярном стиле: автореф. дисс. … к. филол. н. Белгород, 1995. 14 с.
- Словарь лингвистических терминов / под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта; Наука, 2006. 696 с.
- Терских Н. В. Метафорические номинации в техническом дискурсе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 7 (25). Ч. 2. C. 183-186.
- Шикалов С. В. Способы перевода метафор в концепции Питера Ньюмарка [Электронный ресурс]. URL: http://www.thinkaloud.ru/science/shik-newmark.pdf (дата обращения: 10.03.2016).
- Miller S. The Chemical Cosmos. A Guided Tour. N. Y.: Springer, 2012. 246 p.
- Newmark P. A Textbook of Translation. Harlow: Pearson Education, Limited, 2008. 292 p.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 13 декабря 2017.
- Опубликована: 1 мая 2018.
Ключевые слова
- перевод
- метафора
- экспрессивность текста
- научно-популярный подстиль
- границы интерпретации
- translation
- metaphor
- text expressivity
- scientific and popular sub-style
- limits of interpretation
Copyright
© 2018 Автор(ы)
© 2018 ООО Издательство «Грамота»