• Научная статья
  • 1 октября 2018
  • Открытый доступ

ПЕРЕВОД СНИЖЕННОЙ ЛЕКСИКИ В ТЕКСТАХ АНАЛИТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Аннотация

Статья посвящена переводу сниженной лексики в англоязычных текстах аналитических статей политической тематики. Целью работы является выявление способов перевода сниженной лексики в аналитической разновидности дискурса массмедиа. Приведены примеры и даны практические варианты перевода сниженной лексики. Научная новизна исследования заключается в выявлении и описании приемов перевода сниженной лексики в рамках аналитической статьи. Авторы определяют основные функции, реализуемые рассматриваемыми лексическими единицами, приемы перевода сниженной лексики и делают вывод о целесообразности использования сниженной лексики при переводе текстов аналитических статей политической тематики.

Источники

  1. Апресян Ю. Д., Медникова Э. М., Петрова А. В. и др. Новый большой англо-русский словарь: в 3-х т. / под общ. рук. Ю. Д. Апресяна и Э. М. Медниковой. Изд-е 7-е, стереотип. М.: Русский язык, 2002. Т. 2. 832 с.
  2. Микоян А. С. Проблемы перевода текстов СМИ // Язык средств массовой информации: учебное пособие для вузов / под ред. М. Н. Володиной. М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. С. 443-455.
  3. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода / доп. и комм. Д. И. Ермоловича. Изд-е 3-е, стереотип. М.: Валент, 2007. 244 с.
  4. Ржанова С. А. Влияние устных форм массовой коммуникации на развитие массмедийной культуры // СМИ и общество, проблемы взаимодействия (к 75-летию Оренбургской области): материалы региональной научно-практической конференции. Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2009. С. 260-263.
  5. Сковородников А. П., Копнина Г. А. Экспрессивные средства в языке современной газеты: тенденции и их культурно-речевая оценка // Язык средств массовой информации: учебное пособие для вузов / под ред. М. Н. Володиной. М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. С. 521-539.
  6. Солганик Г. Я. Практическая стилистика русского языка: учебное пособие для студ. филол. и жур. фак. высш. учеб. заведений. Изд-е 3-е, стереотип. М.: Издательский центр «Академия», 2008. 304 с.
  7. Тертычный А. А. Жанры периодической печати: учебное пособие. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Аспект Пресс, 2002. 320 с.
  8. Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000): монография / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2001. 238 с.
  9. Bradshaw P. OK, I admit it: I find royals who get the giggles quite endearing [Электронный ресурс] // The Guardian. 2017. 05 July. URL: https://www.theguardian.com/commentisfree/2017/jul/05/royals-giggles-endearing-inuit-throat-singing-charles-camilla (дата обращения: 05.07.2018).
  10. Collins English Dictionary. 8th ed. [Электронный ресурс] // ABBYY Lingvo 12. Многоязычная версия. Дата выхода версии - ноябрь, 2006 (DVD-ROM).
  11. Currie E. Careful Mr. Burnham, you diss old people at your peril [Электронный ресурс] // The Telegraph. 2015. 04 August. URL: https://www.telegraph.co.uk/news/politics/labour/11781921/Careful-Mr-Burnham-you-diss-old-people-at-your-peril.html (дата обращения: 30.06.2018).
  12. Fisk R. Donald Trump’s abandonment of the two-state solution descended into dark comedy very quickly [Электронный ресурс] // The Independent. 2017. 16 February. URL: https://www.independent.co.uk/voices/donald-trump-netanyahu-israel-palestine-two-state-solution-abandoned-west-bank-dark-comedy-a7583101.html (дата обращения: 30.06.2018).
  13. https://www.multitran.ru/ (дата обращения: 05.07.2018).
  14. Indecision time [Электронный ресурс] // The Economist. 2016. 24 September. URL: https://www.economist.com/leaders/ 2016/09/24/indecision-time (дата обращения: 05.07.2018).
  15. Smith D. Trump goes it alone: running the White House not like a president, but a CEO [Электронный ресурс] // The Guardian. 2018. 03 June. URL: https://www.theguardian.com/us-news/2018/jun/03/donald-trump-gut-feeling-decision-making-white-house (дата обращения: 30.06.2018).
  16. Street-Porter J. 2016 saw a rise in intolerance so here are my Christmas prayers for the coming year [Электронный ресурс] // The Independent. 2016. 23 December. URL: https://www.independent.co.uk/voices/2016-was-a-disaster-so-here-are-my-christmas-prayers-for-2017-a7492161.html (дата обращения: 30.06.2018).
  17. Wilts A. North Korea: Trump is not authorised to nuke country, says senator [Электронный ресурс] // The Independent. 2017. 03 November. URL: https://www.independent.co.uk/news/world/americas/us-politics/north-korea-latest-trump-nuclear-attack-not-authorised-senator-ben-cardin-news-a8036726.html (дата обращения: 28.05.2018).
  18. Wilts A. Paul Ryan denies retirement rumours: “I ain’t goin’ anywhere” [Электронный ресурс] // The Independent. 2017. 14 December. URL: https://www.independent.co.uk/news/world/americas/us-politics/paul-ryan-retirement-denial-house-speaker-latest-a8111496.html (дата обращения: 30.06.2018).

Информация об авторах

Павленко Вероника Геннадиевна

Ставропольский государственный педагогический институт

Кардумян Милена Сергеевна

Ставропольский государственный педагогический институт

Сарибекова Элина Александровна

Ставропольский государственный педагогический институт

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 7 июля 2018.
  • Опубликована: 1 октября 2018.

Ключевые слова

  • дискурс массмедиа
  • медийный аналитизм
  • аналитическая статья
  • сниженная лексика
  • перевод
  • конкретизация
  • нейтрализация
  • модуляция
  • mass media discourse
  • media analytism
  • analytical article
  • substandard vocabulary
  • translation
  • concretization
  • neutralization
  • modulation

Copyright

© 2018 Автор(ы)
© 2018 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)