• Научная статья
  • 1 октября 2018
  • Открытый доступ

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК СПОСОБ ВЫРАЖЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ АВТОРА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Т. М. КЕРАШЕВА «НАСЫПЫМ ИГЪОГУ» («ДОРОГА К СЧАСТЬЮ»))

Аннотация

В статье рассматривается отражение фразеологизмов в романе Т. Керашева «Насыпым игъогу» («Дорога к счастью»). Научный интерес заключается в анализе некоторых особенностей функционирования фразеологизмов в языке Т. Керашева с учетом выявления индивидуально-авторских особенностей их употребления. Производится семантический, стилистический, переводческий и статистический анализ. Результаты исследования расширяют представления о фразеологизмах в адыгейском языке и их функционировании в языке и речи. Практическое значение результатов исследования заключается в их использовании в лекционных курсах по фразеологии адыгейского языка, в составлении учебных пособий и словарей.

Источники

  1. Акбаева О. В. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом - неполно знаменательным словом: структурный и функциональный аспекты // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Филология и искусствоведение». 2016. Вып. 3. С. 17-23.
  2. Алиференко Н. Ф., Золотых Л. Г. Проблемы фразеологического значения и смысла (в аспекте межуровневого взаимодействия языковых единиц). Астрахань: Изд-во Астраханского гос. пед. ун-та, 2000. 220 с.
  3. Вакуров В. Н. Основы стилистики фразеологических единиц (на материале советского фельетона). М.: Изд-во МГУ, 1983. 175 с.
  4. Караулов Ю. Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности / Ин-т рус. яз. РАН. М.: Наука, 1992. 167 с.
  5. К1эрэщэ Тембот. Насыпым игъогу // К1эрэщэ тембот. Хэшыпык1ыгъэ тхыгъэхэр тхылъищ хъоу. Апэрэ тхылъ. Мыекъуапэ, 1987. Н. 15-424.
  6. Лысенко В. Л. Фразеологизмы как способ репрезентации языковой личности автора художественного текста (на материале романа Дж. Голсуорси «Собственник»): автореф. дисс. … к. филол. н. Майкоп, 2010. 22 с.
  7. Никитин В. М. Проблема классификации фразеологизмов и их относительная устойчивость и варьирование. Тула: Наука, 1968. 123 с.
  8. Тхаркахо Ю. А. Фразеологический словарь адыгейского языка / на адыг. яз. Майкоп: Краснодарское книжное издательство, 1980. 200 с.
  9. Шадрин Н. Л. Перевод контекстуально-преобразованных фразеологических единиц как семантико-стилистическая проблема: автореф. дисс. … к. филол. н. Л., 1969. 21 с.
  10. Шкляров В. Т. Основные приемы использования фразеологических единиц в трилогии Ф. Г. Гладкова // Труды Иркутского государственного университета им. А. А. Жданова. Серия «Языкознание». 1958. Т. 26. Вып. 1. С. 143-165.

Информация об авторах

Тугуз Гошсим Туркубиевна

Адыгейский республиканский институт гуманитарных исследований имени Т. М. Керашева

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 19 июня 2018.
  • Опубликована: 1 октября 2018.

Ключевые слова

  • фразеологизмы
  • идиостиль писателя
  • разговорная речь
  • язык
  • Т. Керашев
  • художественный текст
  • фразеология
  • phraseological units
  • author’s individual style
  • colloquial speech
  • language
  • T. Kerashev
  • literary text
  • phraseology

Copyright

© 2018 Автор(ы)
© 2018 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)