• Научная статья
  • 1 ноября 2018
  • Открытый доступ

ИНФОРМАЦИОННО-ЦЕЛЕВОЙ АНАЛИЗ СМЫСЛОВОГО СОДЕРЖАНИЯ ТЕКСТОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ АУДИРОВАНИЮ В УСТНОМ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМ ПЕРЕВОДЕ

Аннотация

Статья посвящена проблеме обучения аудированию в устном последовательном переводе. Автор обосновывает целесообразность проведения информационно-целевого анализа смыслового содержания текстов с целью выявления в них абсолютного количества лингвистической и экстралингвистической информации и их дидактической организации. В качестве способов выявления и фиксации информационных единиц предлагается выделение ключевых слов, тема-рематических единств и денотатов в виде словосочетаний. Предлагаемые способы сопровождаются примерами с использованием аутентичных, завершенных по смыслу и тематически единых фрагментов дискурса, а также обозначаются типы упражнений.

Источники

  1. Аликина Е. В. Педагогический потенциал переводческой семантографии при обучении переводу // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2013. № 8 (50). С. 17-22.
  2. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии. М.: Наука, 1984. 269 с.
  3. Жинкин Н. И. Психолингвистика: избранные труды. М.: Лабиринт, 2009. 288 с.
  4. Зимняя И. А. Педагогическая психология. М.: МПСИ; МОДЭК, 2013. 448 c.
  5. Коваленко М. П. Методика формирования лексических навыков аудирования с использованием информационной основы речевой деятельности // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. 2011. Вып. 15. С. 161-175.
  6. Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. 214 с.
  7. Серова Т. С., Коваленко М. П. Переводческое аудирование в речедеятельностной единице устного последовательного одностороннего перевода // Педагогическое образование в России. 2015. № 5. С. 110-120.
  8. Серова Т. С., Коваленко М. П., Руцкая Е. А. Информативно-целевой анализ текстов и выявление проблемно обусловленной информации при взаимосвязанном коммуникативном обучении чтению, письму, аудированию и говорению // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2018. № 1. С. 83-102.
  9. Серова Т. С., Наугольных А. Ю. Информационно направленный анализ и выявление денотатов как способ осмысления и понимания информации исходного текста в полном письменном переводе // Язык и культура. 2018. № 41. C. 292-307.
  10. Тростников В. Н. Человек и информация. М.: Наука, 1970. 187 с.
  11. Agro-Photovoltaik: Solar-Module über dem Acker [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/watch?v= dFddSSZManM (дата обращения: 06.06.2018).
  12. Solarpark Ammerland geht ans Netz [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=oA_TbAShNdA (дата обращения: 06.06.2018).

Информация об авторах

Коваленко Марина Петровна

Пермский национальный исследовательский политехнический университет

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 7 августа 2018.
  • Опубликована: 1 ноября 2018.

Ключевые слова

  • устный последовательный односторонний перевод
  • переводческое аудирование
  • информационно-целевой анализ текстов
  • тема-рематическое единство
  • структура тема-рематического развития
  • денотаты
  • смысловое сегментирование
  • consecutive one-way interpretation
  • interpreter’s audition
  • information-target text analysis
  • theme and rheme unity
  • structure of theme and rheme development
  • denotata
  • semantic segmentation

Copyright

© 2018 Автор(ы)
© 2018 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)