ЭВФЕМИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ВОРОВСТВА В РУССКОЙ И АРАБСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
Аннотация
В статье исследуется эвфемистическая функция фразеологизмов, связанных с темой воровства в русском и арабском языках, с позиции лингвокультурологии, дается их развернутый лингвокультурологический комментарий в пространстве культуры: в историческом, мифологическом, религиозном и других аспектах. Через культурную интерпретацию слов-компонентов этих единиц были выявлены их образные основания, символический потенциал, стереотипность и оценочная маркированность в национальной культуре. Получены выводы о том, что культурная семантика фразеологизмов играет немаловажную роль в эвфемизации речевой коммуникации.
Источники
- Афанасьев А. Н. Сказка о воре // Народные русские сказки: в 3-х т. М.: Наука, 1985. Т. III. С. 99-112.
- Белянин В. П., Бутенко И. А. Живая речь. Словарь разговорных выражений. М.: ПАИМС, 1994. 192 с.
- Гудков Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М.: МГУ, 1999. 152 с.
- Даль В. И. Пословицы и поговорки русского народа. М.: ЭКСМО, 2007. 640 с.
- Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Директ-Медиа, 2014. 7602 с.
- Добролюбов Н. А. От дождя да в воду [Электронный ресурс]. URL: http://az.lib.ru/d/dobroljubow_n_a/text_0840.shtml (дата обращения: 11.03.2019).
- Зиновьева Е. И. Орнитоним сорока в русском языке и культуре: универсальное и национально-специфическое // Мир русского слова. 2012. № 4. С. 82-86.
- Ионина Н. Сонька - Золотая Ручка [Электронный ресурс]. URL: https://info.wikireading.ru/19294 (дата обращения: 10.03.2019).
- Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 262 с.
- Ковшова М. Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: коды культуры. Изд-е 3-е. М.: ЛЕНАНД, 2016. 456 с.
- Костин К. К. Планета Хаоса [Электронный ресурс]. URL: https://unotices.com/book.php?id=104317&page=53 (дата обращения: 09.03.2019).
- Крейс Э. Игрок [Электронный ресурс]. URL: https://kartaslov.ru/книги/Крейс_Э_Игрок/4 (дата обращения: 09.03.2019).
- Ларионова Ю. А. Фразеологический словарь современного русского языка. М.: Аделанг, 2014. 512 с.
- Лисицкая Т. Идиотки. Часть 3 [Электронный ресурс]. URL: https://www.e-reading.club/book.php?book=1065147 (дата обращения: 11.03.2019).
- Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русских поговорок. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. 784 с.
- Мухин С. Таких не берут в космонавты [Электронный ресурс]. URL: https://gridassov.livejournal.com/49151.html (дата обращения: 10.03.2019).
- Нахимова Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации. Екатеринбург: УрГПУ, 2007. 207 с.
- Протест по-казански [Электронный ресурс]. URL: https://kukmor.livejournal.com/1400455.html (дата обращения: 10.03.2019).
- Пушкин А. Она тогда ко мне придет… [Электронный ресурс]. URL: http://stih.pro/ona-togda-ko-mne-pridyot/ot/ pushkin (дата обращения: 11.03.2019).
- Сеничкина Е. П. Словарь эвфемизмов русского языка. М.: Флинта; Наука, 2008. 464 с.
- Телия В. Н. Предисловие // Большой фразеологический словарь русского языка / отв. ред. В. Н Телия. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. С. 6-14.
- Токарев Г. В. Лингвокультурологическая теория концепта // Гуманитарные ведомости ТГПУ им. Л. Н. Толстого. 2013. № 4 (8). С. 178-182.
- Харитонова В. Ю. Эвфемистическая репрезентация концептов в англоязычной речевой культуре: автореф. дисс.. к. филол. н. Воронеж, 2008. 22 с.
- Шипицына Г. М. Прагматика концепта «Воровство» в русской языковой картине мира // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки». 2012. № 24 (143). Вып. 16. С. 35-39.
- العسكري، أبو هلال. جمهرة الأمثال (Аль-Аскари А. Сборник пословиц: в 2-х т. Бейрут, 1988. Т. 1. 486 с.).
- الفيروز آبادى، القاموس المحيط (Альфайруз А. Словарь. Изд-е 8-е. Бейрут, 2005. 1498 с.).
- أمين، أحمد. قاموس العادات والتقاليد والتعابير المصرية (Амин А. Словарь египетских обычаев, традиций и выражений. Каир, 2010. 400 с.).
- داوود، محمد. المعجم الموسوعى للتعبيرات الاصطلاحية فى اللغة العربية (Даууд М. Энциклопедический фразеологический словарь арабского языка: в 3-х т. Каир, 2014. Т. 1. 528 с.).
- يا حكام العراق. إحذروا ذؤبان العرب (О, правители Ирака! Остерегайтесь волков арабов) [Электронный ресурс]. URL: https://www.dampress.net/mobile/index.php?page=show_det&category_id=21&CatId=0&id=18812&lang=ar (дата обращения: 09.03.2019).
- قصة السواق والجلابي (Рассказ о водителе и Галлаби) [Электронный ресурс]. URL: https://www.sudaress.com/alintibaha/6645 (дата обращения: 10.03.2019).
- طاهر، جمال، طاهر، داليا. موسوعة الأمثال الشعبية: دراسة علمية (Тахир Г., Тахир Д. Энциклопедия народных пословиц: научный аспект. Каир, 2015. 343 с.).
- فايد، وفاء كامل. قاموس التعابير الاصطلاحية في العربية المعاصرة (Фаед У. Словарь фразеологизмов современного арабского языка. Каир, 2007. 623 с.).
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 22 февраля 2019.
- Опубликована: 10 апреля 2019.
Ключевые слова
- фразеологизм
- эвфемизм
- национально-культурная специфика
- лингвокультурологический комментарий
- культурные стереотипы
- явление воровства
- phraseological unit
- euphemism
- national-cultural specificity
- linguoculturological commentary
- cultural stereotypes
- phenomenon of theft
Copyright
© 2019 Автор(ы)
© 2019 ООО Издательство «Грамота»