• Научная статья
  • 10 апреля 2019
  • Открытый доступ

КАТЕГОРИИ КОРОТКОГО РАССКАЗА КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗА В. БОРХЕРТА “DAS BROT”)

Аннотация

В настоящей статье рассматривается проблема перевода немецкоязычного короткого рассказа на русский язык. В немецкой лингвокультуре данный вид художественного текста относится к отдельному жанру, расцвет которого пришелся на середину ХХ века, к направлению немецкоязычной послевоенной литературы. На основе выделенных категорий (название, диалогичность, время, пространство, событие, композиция, тематическая целостность, динамика текста, тональность, оценочность) и их выраженности в тексте проводится сопоставление текста оригинала рассказа В. Борхерта “Das Brot” и его перевода на русский язык, выполненного Л. Черной. Выявленные расхождения позволяют сделать выводы о качестве перевода, а также о релевантности использования выделенных категорий для перевода короткого рассказа.

Источники

  1. Болотнова Н. С. Филологический анализ текста: учеб. пособие. Изд-е 4-е. М.: Флинта; Наука, 2009. 520 с.
  2. Борхерт В. Избранное. М.: Художественная литература, 1977. 302 с.
  3. Елистарова И. В. Характер взаимодействия категории информативности и категории модальности в тексте художественного произведения (жанр рассказа): автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2011. 22 с.
  4. Кузурман В. М. Полижанровость идиостиля как проблема перевода: на материале переводов прозы, поэзии, драматургии и публицистики Вольфганга Борхерта на русский язык: дисс. … к. филол. н. Магадан, 2004. 253 с.
  5. Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2010. 563 с.
  6. Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во Уральского университета, 1990. 172 с.
  7. Платицына Н. И. Человек и война в малой прозе Вольфганга Борхерта: дисс. … к. филол. н. Тамбов, 2008. 275 с.
  8. Солодилова И. А., Вятчина В. Е. Фразеологизмы со значением «Время» в свете лингвокультурных исследований [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologizmy-so-znacheniem-vremya-v-svete-lingvokulturnyh-issledovaniy (дата обращения: 16.02.2019).
  9. Чернухина И. Я. Общие особенности поэтического текста. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1987. 160 с.
  10. Behrmann A. So schreibt man Kurzgeschichten. München: Gamma Verlag, 1959. 63 S.
  11. Borchert W. Das Brot [Электронный ресурс]. URL: http://mondamo.de/alt/borchert.htm#06 (дата обращения: 16.02.2019).
  12. Böll H. Mein trauriges Gesicht. M.: Verlag Progress, 1968. 366 S.
  13. Brandes K. Hans Werner Richter & Wolfgang Borchert. Zwei Schriftsteller im 2. Weltkrieg. Ihre Kriegseinsätze und die Umsetzung in Literatur: PhD. diss. Paderborn, 2017. 231 S.
  14. Durzak M. Die deutsche Kurzgeschichte der Gegenwart. Autorenporträts, Werkstattgespräche, Interpretationen. Dritte erweiterte Auflage. Würzburg: Verlag Königshausen u. Neumann, 2002. 564 S.
  15. Graf Nayhauss H.-Ch. von. Theorie der Kurzgeschichte. Stuttgart: Reclam Verlag, 2004. 160 S.
  16. Köpke W. In Sachen Wolfgang Borchert [Электронный ресурс]. URL: https://core.ac.uk/download/pdf/4465980.pdf (дата обращения: 16.02.2019).
  17. Marx L. Die deutsche Kurzgeschichte. Stuttgart: J. B. Metzler Verlag, 1997. 208 S.
  18. Rohner L. Theorie der Kurzgeschichte. Frankfurt am Main: Athenäum-Verlag, 1973. 283 S.
  19. Zierott K. Die Kurzgeschichte in Literatur und Presse: PhD. diss. München, 1952. 113 S.

Информация об авторах

Меркиш Татьяна Алексеевна

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 18 февраля 2019.
  • Опубликована: 10 апреля 2019.

Ключевые слова

  • перевод
  • художественный текст
  • короткий рассказ
  • немецкоязычная послевоенная литература
  • категории текста
  • translation
  • fiction text
  • short story
  • German-language post-war literature
  • text categories

Copyright

© 2019 Автор(ы)
© 2019 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)