• Научная статья
  • 10 июля 2019
  • Открытый доступ

ДИСКУРСИВНЫЕ МАРКЕРЫ В ДВУЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ: ВОПРОСЫ ТИПОЛОГИИ И ЗАКОНОМЕРНОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ

Аннотация

Статья посвящена малоизученной теме дискурсивных маркеров (ДМ) в двуязычной речи, их типологизации и закономерностям функционирования на примере бурятско-русского двуязычного дискурса. После краткого рассмотрения существующих классификаций дается авторская функционально-семантическая классификация ДМ. Делается вывод о том, что в двуязычном дискурсе в ситуации языкового контакта существует тенденция к частотному использованию ДМ из мажоритарного (русского) языка. При этом ДМ используются для выражения метатекстовых связей и передачи субъективной, дейктической информации, в то время как пропозициональная информация выражается на миноритарном языке.

Источники

  1. Баранов А. Н., Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.: Помовский и партнёры, 1993. 205 с.
  2. Дараган Ю. В. Функции слов-«паразитов» в русской спонтанной речи // Диалог 2000 по компьютерной лингвистике: труды международного семинара: в 2-х т. М.: Протвино, 2000. Т. 1. С. 67-73.
  3. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания / под ред. К. Л. Киселева, Д. Пайара. М.: Метатекст, 1998. 447 с.
  4. Казакевич О. А. Смешение и переключение кодов в речи северных селькупов // Речевое общение в условиях языковой неоднородности / отв. ред. Л. П. Крысин. М.: URSS, 2000. С. 14-21.
  5. Кибрик А. А., Подлесская В. А. Дискурсивные маркеры в структуре устного рассказа: опыт корпусного исследования // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам ежегодной Международной конференции «Диалог». М.: Издательство Российского государственного гуманитарного университета, 2009. С. 390-395.
  6. Мурашковская Е. М. Подходы к исследованию дискурсивных маркеров // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». 2014. № 5. С. 53-59.
  7. Хилханова Э. В. Некоторые лингвистические следствия и механизмы переключения кодов в речи бурят-билингвов // Вестник Читинского госуниверситета. 2008. № 6 (51). С. 114-121.
  8. Chafe W. Discourse, Consciousness, and Time. The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: University of Chicago Press, 1994. 392 p.
  9. Fraser B. Pragmatic markers // Pragmatics. 1996. Vol. 6. № 2. Р. 167-190.
  10. Schiffrin D. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press, 1988. 364 p.

Информация об авторах

Хилханова Эржен Владимировна

Восточно-Сибирский государственный институт культуры

Хилханов Доржи Львович

Восточно-Сибирский государственный институт культуры

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 5 мая 2019.
  • Опубликована: 10 июля 2019.

Ключевые слова

  • дискурсивные маркеры
  • функционально-семантическая классификация
  • бурятско-русский двуязычный дискурс
  • переключение кодов
  • языковой сдвиг
  • discursive markers
  • functional-semantic classification
  • Buryat-Russian bilingual discourse
  • code switching
  • language shift

Copyright

© 2019 Автор(ы)
© 2019 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)