• Original research article
  • July 10, 2019
  • Open access

DISCURSIVE MARKERS IN BILINGUAL SPEECH: PROBLEMS OF TYPOLOGY AND PRINCIPLES OF FUNCTIONING

Abstract

The article examines the poorly studied problem of discursive markers in bilingual speech, considers their typologization and principles of functioning by the example of the Buryat-Russian bilingual discourse. The paper provides a brief survey of the existing classifications and suggests the authors’ original functional-semantic classification of discursive markers. The authors conclude that in bilingual discourse, in the situation of language contact, there appears a tendency for the frequent use of discursive markers from the majority language (Russian). It turns out that discursive markers are used to express meta-textual relations and to transfer subjective, deictic information, whereas propositional information is expressed in the minority language.

References

  1. Баранов А. Н., Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.: Помовский и партнёры, 1993. 205 с.
  2. Дараган Ю. В. Функции слов-«паразитов» в русской спонтанной речи // Диалог 2000 по компьютерной лингвистике: труды международного семинара: в 2-х т. М.: Протвино, 2000. Т. 1. С. 67-73.
  3. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания / под ред. К. Л. Киселева, Д. Пайара. М.: Метатекст, 1998. 447 с.
  4. Казакевич О. А. Смешение и переключение кодов в речи северных селькупов // Речевое общение в условиях языковой неоднородности / отв. ред. Л. П. Крысин. М.: URSS, 2000. С. 14-21.
  5. Кибрик А. А., Подлесская В. А. Дискурсивные маркеры в структуре устного рассказа: опыт корпусного исследования // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам ежегодной Международной конференции «Диалог». М.: Издательство Российского государственного гуманитарного университета, 2009. С. 390-395.
  6. Мурашковская Е. М. Подходы к исследованию дискурсивных маркеров // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». 2014. № 5. С. 53-59.
  7. Хилханова Э. В. Некоторые лингвистические следствия и механизмы переключения кодов в речи бурят-билингвов // Вестник Читинского госуниверситета. 2008. № 6 (51). С. 114-121.
  8. Chafe W. Discourse, Consciousness, and Time. The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: University of Chicago Press, 1994. 392 p.
  9. Fraser B. Pragmatic markers // Pragmatics. 1996. Vol. 6. № 2. Р. 167-190.
  10. Schiffrin D. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press, 1988. 364 p.

Author information

Erzhen Vladimirovna Khilkhanova

East-Siberian State Academy of Culture and Arts

Dorzhi L'vovich Khilkhanov

East-Siberian State Academy of Culture and Arts

About this article

Publication history

  • Received: May 5, 2019.
  • Published: July 10, 2019.

Keywords

  • дискурсивные маркеры
  • функционально-семантическая классификация
  • бурятско-русский двуязычный дискурс
  • переключение кодов
  • языковой сдвиг
  • discursive markers
  • functional-semantic classification
  • Buryat-Russian bilingual discourse
  • code switching
  • language shift

Copyright

© 2019 The Author(s)
© 2019 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)