• Научная статья
  • 19 августа 2019
  • Открытый доступ

ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛИЗАЦИИ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ В РУССКИХ И НЕМЕЦКИХ ПАРЕМИЯХ

Аннотация

В настоящей статье рассматривается вопрос о специфичном способе вербализации этнических стереотипов в паремиологических единицах русского и немецкого языков на примере пословиц и поговорок. Объектом исследования являются русские и немецкие паремиологические единицы, вербализующие этнодифференцирующие стереотипы русских и немцев. В результате анализа литературы вопроса выделены основания этнических стереотипов. В работе также изучаются основные характеристики этнических стереотипов, выделяются стереотипные доминанты в языковом сознании русского и немецкого народов и выявляются различия стереотипных доминант в языковом сознании представителей русского и немецкого этнокультурных обществ.

Источники

  1. Агеев В. С. Межгрупповое взаимодействие: социально-психологические проблемы. М.: Изд-во Московского ун-та, 1990. 240 с.
  2. Арутюнов С. А. Народы и культуры, развитие и взаимодействие. М.: Наука, 1989. 248 с.
  3. Аутлева Ф. Т. Ценностно-нормативные ориентиры русской ментальности: социально-философский анализ: автореф. дисс. … к. филос. н. М., 1996. 23 с.
  4. Байбурин А. К. Этнические аспекты изучения стереотипных форм поведения и традиционная культура // Советская этнография. 1985. № 2. С. 36-46.
  5. Байер Х., Байер А. Немецкие пословицы и поговорки: сборник. М.: Высшая школа, 1989. 392 с.
  6. Бартминский Е. Этноцентризм стереотипа: польские и немецкие студенты о своих соседях // Славяноведение. 1997. № 1. С. 12-24.
  7. Белова О. В. Этнокультурные стереотипы в славянской народной традиции. М.: Индрик, 2005. 288 с.
  8. Гладких С. В. Этнические стереотипы как феномен духовной культуры: автореф. дисс. … к. филос. н. Ставрополь, 2001. 54 с.
  9. Голикова Т. А. Психолингвистическая концепция исследования этнического сознания: автореф. дисс. … д. филол. н. М., 2005. 50 с.
  10. Голикова Т. А. Стереотип как этнически и культурологически обусловленный компонент менталитета // Мир языка и межкультурная коммуникация: материалы Международной научно-практической конференции: в 2-х ч. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2001. Ч. 1. С. 80-87.
  11. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. М.: АСТ; Астрель; Транзиткнига, 2006. Т. 1. А-З. 1158 с.
  12. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. М.: АСТ; Астрель; Транзиткнига, 2006. Т. 2. И-О. 1280 с.
  13. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. М.: АСТ; Астрель; Транзиткнига, 2006. Т. 3. П. 921 с.
  14. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. М.: АСТ; Астрель; Транзиткнига, 2006. Т. 4. Р-Я. 1144 с.
  15. Исина Г. И. Стереотип и национальная языковая картина мира: автореф. дисс. … д. филол. н. Алматы, 2008. 55 с.
  16. Крысин Л. П. О русских этностереотипах в их языковом выражении // Лексикология и лексикография: сб. ст. М.: Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова, 2006. Вып. 17. С. 103-108.
  17. Липпманн У. Общественное мнение. М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2001. 384 с.
  18. Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. 208 с.
  19. Налчаджян А. А. Этнопсихология: учебное пособие. СПб.: Питер, 2004. 380 с.
  20. Прохоров Ю. Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. Изд-е 4-е. М.: КомКнига, 2006. 224 с.
  21. Прохоров Ю. Е., Стернин И. А. Русские: коммуникативное поведение. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Флинта; Наука, 2006. 328 с.
  22. Снегирев И. М. Русские народные пословицы и притчи. М.: Эксмо, 2010. 576 с.
  23. Стернин И. А. Модели описания коммуникативного поведения. Изд-е 2-е, испр. Воронеж: Гарант, 2015. 52 с.
  24. Шмелев А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002. 471 с.
  25. http://www.folklora.ru (дата обращения: 20.07.2018).
  26. http://www.pro-poslovicy.ru (дата обращения: 20.07.2018).
  27. Quasthoff U. M. Ethnozentrische Verarbeitung von Informationen: zur Ambivalenz der Funktion von Stereotypen in der interkulturellen Kommunikation // Wie verstehen wir Fremde? Aspekte zur Klärung von Verstehensprozessen. München: Goethe-Institut, 1989. S. 37-62.
  28. Simrock K. Die deutschen Sprichwörter. Düsseldorf: Albatros Verlag, 2003. 631 S.

Информация об авторах

Цинеккер Тило Гельмут

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 27 июля 2018.
  • Опубликована: 19 августа 2019.

Ключевые слова

  • этнический стереотип
  • языковое сознание
  • паремия
  • русский язык
  • немецкий язык
  • ethnic stereotype
  • linguistic consciousness
  • paroemia
  • Russian language
  • German language

Copyright

© 2019 Автор(ы)
© 2019 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)