• Научная статья
  • 20 октября 2019
  • Открытый доступ

ТЕРМИНЫ ТРАДИЦИОННОЙ ЯПОНСКОЙ ЭСТЕТИКИ КАК МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ ЛАКУНЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация

В статье рассматривается проблема языковой лакунарности на материале терминов традиционной японской эстетики. В ходе исследования литературы, посвященной различным аспектам традиционной культуры Японии, автором выявлен ряд терминов, относящихся к традиционной японской эстетике. Они являются лакунами в русском языке, поскольку выражают понятия, не свойственные русскому языковому сознанию. В работе приведены варианты перевода на русский язык, примеры употребления выявленных лексических единиц, отнесенность к существующим классификациям лакун и анализ системных отношений между ними.

Источники

  1. Анарина Н. Г. Японский театр Но. М.: Наука, 1984. 213 с.
  2. Антипов Г. А., Донских О. А., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Текст как явление культуры. Новосибирск: Наука, 1989. 197 с.
  3. Афрамова Е. Красота по-японски // Япония сегодня. 2003. № 7. С. 18-21.
  4. Бреславец Т. И. Поэзия Мацуо Басё. М.: Наука, 1981. 152 с.
  5. Великие мыслители Востока / ред. Я. П. Мак-Грил. М.: Крон-пресс, 1999. 656 с.
  6. Глускина А. Е. Об истоках театра Но // Театр и драматургия Японии: сборник статей. М.: Искусство, 1965. С. 34-65.
  7. Гришелева Л. Д. Формирование японской национальной культуры (конец XVI - начало XX в.). М.: Наука, 1986. 286 с.
  8. Иэнага Сабуро. История японской культуры. М.: Прогресс, 1972. 269 с.
  9. Казакова Т. А. Практические основы перевода. СПб.: Союз, 2001. 320 с.
  10. Конрад Н. И. Японская литература в образцах и очерках. М.: Наука, 1991. 564 с.
  11. Культура классической Японии: словарь-справочник / сост. С. Б. Рыбалко, Ю. А. Корнев. Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. 350 с.
  12. Муравьёв В. Л. Лексические лакуны (на материале французского и русского языков). Владимир: Изд-во Владимирского гос. пед. ин-та, 1975. 97 с.
  13. Николаева Н. С. Художественная культура Японии XVI столетия. М.: Искусство, 1986. 240 с.
  14. Попова З. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2001. 189 c.
  15. Попова З. Д., Стернин И. А., Стернина М. А. Лакуны и концепты // Лакуны в языке и речи: сборник научных трудов. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. С. 214-224.
  16. Федоренко Н. Т. Проблемы исследования китайской литературы. М.: Искусство, 1974. 464 с.
  17. Чугров С. В. Стереотипы в общественном сознании Японии // Япония: культура и общество в эпоху НТР: сборник статей. М.: Наука, 1985. С. 112-128.
  18. Эстетика: словарь / ред. А. А. Беляев. М.: Политиздат, 1989. 447 с.
  19. Ютака Тадзава, Сабуро Мацубара и др. История культуры Японии. Токио: Министерство иностранных дел Японии, 1992. 120 с.
  20. Япония: справочник / ред. Г. Ф. Ким; сост. В. Н. Ерёмин и др. М.: Республика, 1992. 543 с.
  21. Японская лирика / ред. В. Орлов. Мн.: Харвест, 1999. 456 с.
  22. Ueda M. Literary and Art Theories in Japan. Cleveland: Press of Western Reserve University, 1967. 289 p.

Информация об авторах

Шибико Ольга Сергеевна

Комсомольский-на-Амуре государственный университет

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 20 августа 2019.
  • Опубликована: 20 октября 2019.

Ключевые слова

  • языковая лакунарность
  • межъязыковые лакуны
  • лексические лакуны
  • традиционная японская эстетика
  • межкультурная коммуникация
  • linguistic lacunarity
  • inter-lingual lacunas
  • lexical lacunas
  • traditional Japanese aesthetics
  • intercultural communication

Copyright

© 2019 Автор(ы)
© 2019 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)