• Научная статья
  • 31 марта 2020
  • Открытый доступ

Образ библейского царя и псалмопевца Давида в русской поэзии XVII-ХХ вв.

Аннотация

В статье рассматривается значение образа царя и псалмопевца Давида для русской поэзии как для различных эпох, так и в целом с XVII в. по ХХ в. Для исследования были выбраны три основных параметра изучения: взаимосвязь популярности образа в разные эпохи с укоренившейся в русской культуре традицией поэтического переложения псалмов; переложения различными авторами 151 псалма, фигурирующего только в Септуагинте и не признанного каноническим за пределами православного мира; причины и суть отождествления поэта с псалмопевцем. Проведенное исследование позволяет сделать вывод об основных тенденциях развития русской духовной поэзии.

Источники

  1. Бутовский Л. И. Стихотворения: в 2-х ч. СПб.: Тип. духовн. журн. «Странник», 1871. Ч. 2. 112 с.
  2. Вестник Европы. 1812. Ч. 66.
  3. Глинка Ф. Н. Сочинения: в 3-х т. М.: Тип. газ. «Русский», 1869. Т. 1. 490 с.
  4. Иоанн, архиепископ Сан-Францисский. Избранное. Петрозаводск: Святой остров, 1992. 574 c.
  5. Кюхельбекер В. К. Ветхозаветные песнопевцы // Ветхий Завет в русской поэзии XVII-XX вв. / сост. Б. Н. Романова. М.: Ключ; Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1996. С. 154-157.
  6. Кюхельбекер В. К. Упование на Бога // Псалтирь в русской поэзии XVII-XX вв. / сост. Б. Н. Романова. М.: Ключ; Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1995. С. 239-240.
  7. Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб.: Искусство-СПб, 1996. 848 с.
  8. Лукашин А. И. Псалтирь в поэзии: псалмы, перелож. в стихи. М.: АС плюс, 1996. 220 с.
  9. Льюис К. С. Размышления о псалмах // Мир Библии. 1994. № 1 (2). С. 7-38.
  10. Маркиш Ш. «Господь - сила моя и песнь…» // Книга Псалмов / перевод в стихах Н. Гребнева. М., 1994. С. 1-18.
  11. Панченко А. М. Русская стихотворная культура XVII в. Л.: Наука; Ленинградское отд-е, 1973. 281 с.
  12. Псалтирь в стихах с приложением при каждом псалме содержащегося в нем исторического, таинственного и нравственного смысла и с объяснением неудобовразумительных некоторых речений, переложенная лишенным зрения священником Гавриилом Пакатским. СПб.: Типография Императорского воспит. дома, 1818, 256 с.
  13. Романов Б. Н. Ветхий Завет в русской поэзии // Ветхий Завет в русской поэзии XVII-XX вв. / сост. Б. Н. Романова. М.: Ключ; Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1996. С. 5-60.
  14. Романов Б. Н. Псалмопевец Давид и русская поэзия // Псалтирь в русской поэзии XVII-XX вв. / сост. Б. Н. Романова. М.: Ключ; Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1995. С. 5-57.
  15. Русские поэты конца прошлого и начала нынешнего столетия и их лирические стихотворения, написанные в духе псалмов, составляющих Псалтирь: сборник биографий и лирических стихотворений русских поэтов. СПб.: Тип. А. Гейротъ, 1872. 189 с.
  16. Серман И. З. Поэтический стиль Ломоносова / Академия наук СССР, Институт русской литературы; отв. ред. П. Н. Берков. М. - Л.: Наука, 1966. 260 с.
  17. Симеон Полоцкий. Избранные сочинения. М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1953. 280 с.
  18. Симеон Полоцкий. Псалтирь рифмотворная // Памятники литературы Древней Руси: XVII век / сост. и общ. ред. Л. А. Дмитриева и Д. С. Лихачева. М.: Художественная литература, 1994. Т. 12. XVII в. Кн. 3. С. 55-186.
  19. Толковая Библия, или Комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: в 3-х т. / под ред. А. П. Лопухина. СПб.: Печ. Графического ин-та, 1906. Т. 3. 441 с.
  20. Тредиаковский В. К. Псалом CXLIII // Псалтирь в русской поэзии XVII-XX вв. / сост. Б. Н. Романова. М.: Ключ; Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1995. С. 86-92.
  21. Химич Г. А. Поэтические переложения библейских псалмов в русской литературе. Предпосылки возникновения и зарождение традиции // Eslavistica Complutense. Publicaciones Universidad Complutense de Madrid. 2005. Vol. 5. Р. 31-45.
  22. Химич Г. А. Поэтические переложения псалмов библейского царя Давида в Рунете // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Литературоведение, журналистика». 2002. № 6. С. 154-157.
  23. Шатров Н. М. Стихотворения: в 3-х ч. СПб.: Тип. Имп. Российской Академии, 1831. Ч. 2. 138 с.

Информация об авторах

Химич Галина Александровна

Российский университет дружбы народов

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 10 марта 2020.
  • Опубликована: 31 марта 2020.

Ключевые слова

  • русская литература
  • поэтические переложения псалмов
  • влияние Библии на русскую литературу
  • Симеон Полоцкий
  • образ псалмопевца Давида
  • царь Давид
  • Библия и литературы
  • Russian literature
  • poetical translations of Psalms
  • influence of the Bible on the Russian literature
  • Symeon of Polotsk
  • David the Psalmist’s image
  • king David
  • Bible and literatures

Copyright

© 2020 Автор(ы)
© 2020 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)