2020. Том 13. Выпуск 3
Русская литература
Художественное время, пространство и ритм в очерке И. А. Гончарова «Май месяц в Петербурге»
Дзен-буддизм в романе «Священная книга оборотня» В. Пелевина
Мотив искушения в романистике Л. М. Леонова
Конструирование прошлого в малой прозе М. Шишкина (на материале рассказов сборника «Пальто с хлястиком»)
Образная парадигма «существо → существо» в книге стихов А. Ахматовой «Тростник»
Особенности авторской самоидентификации «китайца с русской душой» в лирике Ли Яньлина
Образ библейского царя и псалмопевца Давида в русской поэзии XVII-ХХ вв.
Русский язык
Антонимия как средство создания контраста в рассказах А. И. Куприна
Прецедентное имя «Плюшкин» в коммуникативном сознании современного поколения
Описание национально-культурных единиц: лингвокультурографический аспект (на примере наименований одежды, обуви и головных уборов)
Германские языки
Лексические и стилистические средства реализации стратегий речевой манипуляции в профессиональном таможенном дискурсе (на материале англоязычной таможенной прессы)
Конструирующая роль языка в современном англоязычном новостном дискурсе
Выразительное цветообозначение в англоязычных массмедийных текстах
Особенности формирования прагматического потенциала выступлений в жанре «стендап-комедия» (на материале английского языка)
Модель «ver- + английская основа» в системе современного немецкого словообразования
Микрополе “Weinsorte” как часть лексико-семантического поля “das Essen” в произведении Э. М. Ремарка “Der schwarze Obelisk”
Малафора как подвид смешанной метафоры в условиях полипарадигмальности (на материале английского языка)
Атрибутивные словосочетания в контексте форматирования знания (на материале английского языка)
Способы образования английских медицинских терминов-эпонимов
Семантическое терминообразование единиц с культурным компонентом значения, входящих в терминосистемы школьного образования Великобритании
Терминологизация в англоязычном спортивном дискурсе (на примере терминологии зимних видов спорта)
Романские языки
Лексико-семантические и структурно-грамматические особенности фразеологизмов со значением времени в испанском языке
Реализация частнооценочных значений прилагательных в рамках стратификационной модели интернет-дневников (на материале французских блогов)
Ассоциативная репрезентация феномена grève (забастовка) во французском языковом сознании
Теория языка
Психолингвистические основы синхронного перевода
Фразеологическая картина мира как производная менталитета человека (на материале фразеологизмов с компонентом-зоонимом в русском и литовском языках)
Универсальные и национально-специфические семантические признаки лексем серый и grey в колоративных коллокациях газетного дискурса
Функционально-семантический анализ окказиональных коллокаций в оде А. де Ламартина “Bonaparte”
Экспериментальное исследование особенностей языкового сознания эвенков-билингвов (на примере концепта ЧЕЛОВЕК/БЭЕ/КИҺИ)
Механизм преобразования дискурсивного пространства вследствие речевого конфликта
Функционирование единиц военной терминосистемы румынского языка в дискурсивном пространстве интернет-СМИ и в ретроспективе (актуализация и детерминологизация)
Просодические маркеры достижения коммуникантами эмоционального максимума в обстоятельствах аномальной коммуникации
Критерии выделения немаркированной интертекстуальной единицы из поэтического текста (на материале англоязычной поэзии)
Креолизованный текст в современных СМИ как формирование оценки события и эмоции у читателей
Особенности использования онимов в текстах рассказов И. А. Бунина (на материале рассказов, входящих в первую часть цикла «Темные аллеи»)
Методика преподавания языка
Актуальные принципы и критерии отбора художественного текста при работе с таджикскими учащимися
Сопоставительная концептология как средство формирования лингвокультурологической компетенции китайских студентов-филологов (на материале художественного текста)
Литература народов Российской Федерации
Образы природы в творчестве Джаминат Керимовой
Содержательно-поэтическое своеобразие рассказа И. С. Хугаева «Предание о Хуга»
Ученик Ивана Поддубного: художественный образ атлета и силача в историческом романе
Семейные ценности в рассказах А. Брыжинского
Судьба художника в поэтической интерпретации современных осетинских писателей (на материале творчества А. М. Кодзати и Ш. Ф. Джикаева)
Литература народов стран зарубежья
Проблема «человек и война» в контексте эстетических исканий С. Фолкса
Труды и дни Клода Симона: переплетение и взаимное прорастание творчества и биографии
Рецепция творчества Иоганна Вольфганга Гёте в произведениях Фердинанда фон Заара
Мистерия Нового времени: о жанровой природе библейской драмы Д. Г. Байрона «Каин»
Демистификация «мифа о женщине» в ранних пьесах Эльфриды Елинек
Эвристическая доминанта в романе Ч. Айтматова «Тавро Кассандры»
Мифологические аллюзии в творчестве Р. Д. Харриса как средство актуализации социально-исторического контекста в постмодернистской литературе (на материале романов «Империй» и «Диктатор»)
Теория литературы. Текстология
«Мифотворчество» и «индивидуально-авторское мифотворчество»: проблема разграничения понятий
Языки народов Российской Федерации
Языковая личность Халимат Байрамуковой: ценностный аспект
Конструкции причины и цели с оценочным компонентом в бурятском языке
Семантические изменения общественно-политических лексем в кабардино-черкесском языке
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Лингвистические особенности маркетинговой коммуникации (на материале текстов в Instagram на русском, английском и немецком языках)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Англицизмы в современном французском языке в сопоставлении с русским: исследование в контексте
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Коммуникативно-функциональный подход к изучению феномена молчания в пословицах и поговорках (на основе анализа русских, английских и немецких народных изречений)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Сопоставительный анализ средств выражения несогласия в английском и испанском языках (на материале художественного произведения Рейчел Ромеро «Кукольник из Кракова»)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Интердискурсивные включения в аспекте перевода (на материале стихотворений Ч. Томлинсона)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Изменение речевых портретов персонажей фильма «Москва слезам не верит» в переводе (на материале дублированного перевода фильма на английский язык)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Особенности английских и русских сравнений в лингвокультурологическом аспекте
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Особенности выражения таксиса в русском и китайском языках
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Семантические особенности фразеологических единиц с компонентом «одежда» в английском, немецком и русском языках
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание