• Научная статья
  • 31 марта 2020
  • Открытый доступ

Психолингвистические основы синхронного перевода

Аннотация

Настоящая статья посвящена изучению психолингвистических аспектов синхронно-переводческой деятельности. Цель работы заключается в представлении собственного видения данной проблематики. Описывается когнитивная система синхронного перевода с краткой характеристикой каждого ее элемента. Статья содержит взгляды авторов на способы повышения стрессоустойчивости когнитивных элементов, что делается впервые в отечественной науке применительно к синхронно-переводческой деятельности и представляет определенную новизну. Полученные результаты показали, что стрессоустойчивость когнитивных механизмов достигается в том числе за счет учета ситуаций, при которых будет происходить изменение состояния языкового сознания.

Источники

  1. Балаганов Д. В. Влияние стресса на деятельность переводчика-синхрониста // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 12 (90). Ч. 1. С. 74-79.
  2. Балаганов Д. В. Когнитивные процедуры понимания в письменном переводе: дисс. … к. филол. н. М., 2002. 203 с.
  3. Балаганов Д. В., Давыдова Т. Ю. Когнитивные механизмы в синхронном переводе // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. 2019. № 47. С. 19-32.
  4. Илюхин В. М. Стратегии в синхронном переводе (на материале англо-русской и русско-английской комбинации перевода): дисс. … к. филол. н. М., 2001. 206 с.
  5. Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения переводу на слух. М.: Изд-во ИМО, 1959. 190 с.
  6. Миньяр-Белоручев Р. К. Общая теория перевода и устный перевод. М.: Воениздат, 1980. 237 с.
  7. Тарнаева Л. П. Специфика когнитивных механизмов речевой деятельности переводчика: лингводидактический аспект // Вопросы современной науки и практики. Университет им. В. И. Вернадского. 2018. Т. 1. № 4 (14). С. 74-80.
  8. Чернов Г. В. Лингвистические основы синхронного перевода: автореф. дисс. … д. филол. н. М., 1980. 41 с.
  9. Ширяев А. Ф. Синхронный перевод. Деятельность синхронного переводчика и методика преподавания синхронного перевода. М.: Воениздат, 1979. 183 с.
  10. Camayd-Freixas E. Cognitive theory of simultaneous interpreting and training // Proceedings of the 52nd Conference of the American Translators Association. N. Y.: ATA, 2011. Р. 1-29.
  11. Gile D. Simultaneous Interpreting // An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting / ed. by Chan Sin-wai. Hong Kong: The Chinese University Press, 2018. Р. 531-561.
  12. Lambert S. Shared Attention during Sight Translation, Sight Interpretation and Simultaneous Interpretation // Meta. 2004. Vol. 49. № 2. Р. 294-306.
  13. Liu L. Study on anticipation in simultaneous interpretation: Classification and features // International Journal of English Language, Literature and Humanities. 2015. Vol. 8. № 3. Р. 1-17.
  14. MindSpa Personal Development System [Электронный ресурс]. URL: http://www.avstim.com (дата обращения: 24.02.2020).
  15. Remarks by President Trump to the 73rd Session of the United Nations General Assembly [Электронный ресурс]. URL: https://ru.usembassy.gov/remarks-by-president-trump-to-the-73rd-session-of-the-united-nations-general-assembly/ (дата обращения: 28.02.2020).
  16. Selescovitch D., Lederer M. Pédagogie raisonnée de l’interprétation. P.: Didier Erudion, 2002. 288 p.
  17. Song S. Z. Skill transfer from sight translation to simultaneous interpreting: A case study of an effective teaching technique // International Journal of Interpreter Education. 2010. № 2. Р. 120-134.

Информация об авторах

Балаганов Дмитрий Владимирович

Военный университет Министерства обороны Российской Федерации

Князева Елена Георгиевна

Военный университет Министерства обороны Российской Федерации

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 21 января 2020.
  • Опубликована: 31 марта 2020.

Ключевые слова

  • синхронно-переводческая деятельность
  • когнитивная система
  • когнитивный механизм
  • когнитивная операция
  • стрессоустойчивость
  • стрессогенный фактор
  • изменение состояния языкового сознания
  • simultaneous translation activity
  • cognitive system
  • cognitive mechanism
  • cognitive operation
  • stress resistance
  • stress factor
  • transformation of linguistic consciousness

Copyright

© 2020 Автор(ы)
© 2020 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)