• Научная статья
  • 29 мая 2020
  • Открытый доступ

Функционирование и референциальные особенности временных форм с системной семантикой имперфекта в языках германской, романской и славянской групп (на примере английского, французского и русского языков)

Аннотация

В статье проводится сравнительно-типологический анализ употребления временных форм с имперфектным значением в английском, русском и французском языках. Цель работы - рассмотреть темпоральные и референциальные особенности вышеуказанных форм в процессе функционирования в тексте. Научная новизна работы состоит в том, что сопоставительное исследование имперфектных форм выходит за рамки ядерного значения. Полученные результаты показали, что рассматриваемые формы, помимо системного значения количественной темпоральности, проявляют референциальные особенности в макроконтексте, выражают качественную темпоральность во вторичной функции и могут употребляться в функции нейтрализации и транспозиции.

Источники

  1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. 608 с.
  2. Борковский В. И. Историческая грамматика русского языка. М.: Наука, 1965. 555 с.
  3. Демидкина Д. А. О соотношении темпорального и референциального значения временных форм с семантикой имперфекта в английском и русском языках // Казанская наука. 2019. № 4. С. 134-136.
  4. Демидкина Д. А., Марзоева И. В. Темпоральное и референциальное значение видовременной формы Past Continuous в английском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 9 (75). Ч. 1. С. 108-110.
  5. Закамулина М. Н. Категория темпоральности в неродственных языках (сопоставительное исследование временных форм во французском и татарском языках): автореф. дисс. … д. филол. н. Казань, 2001. 48 с.
  6. Русский национальный корпус [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru/new/ (дата обращения: 17.01.2020).
  7. Тургенев И. С. Вешние воды // Тургенев И. С. Собрание сочинений: в 5-ти т. М.: Русская книга, 1994. Т. 3. Повести и рассказы 1869-1883 годов. С. 119-242.
  8. Чехов А. П. Дом с мезонином // Чехов А. П. Избранное: в 3-х т. М.: Векта, 1994. Т. 3. Рассказы. Повести. Пьесы. С. 41-57.
  9. Albert S. Confession d’un enfant de la Chapelle. P.: Gallimard, 1977. 284 p.
  10. British National Corpus [Электронный ресурс]. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk/ (дата обращения: 15.01.2020).
  11. Camus A. L’étranger. P.: Gallimard, 1957. 186 p.
  12. Cavana. Les Ruskoffs. P.: Gallimard, 1978. 217 p.
  13. Le Clézio J. M. G. La grande vie // Le Clézio J. M. G. La ronde et autres faits divers. P.: Gallimard, 1982. P. 151-192.
  14. Maugham W. The Force of Circumstance // Maugham W. Selected Short Stories. М.: Manager, 2005. P. 3-41.
  15. Maugham W. The Round Dozen // Maugham W. Selected Short Stories. М.: Manager, 2005. P. 227-267.
  16. Maugham W. Virtue // Maugham W. Selected Short Stories. М.: Manager, 2005. P. 133-187.
  17. Proust M. Un amour de Swann. P.: Editions Jean-Claude Lattès, 1995. 270 p.
  18. Saint-Exupéry A. de. Vol. de nuit. M.: Manager, 2001. 248 р.
  19. Wilde O. The picture of Dorian Gray. M.: Manager, 2004. 304 p.

Информация об авторах

Демидкина Дарья Александровна

Казанский государственный энергетический университет

Марзоева Ирина Владимировна

Казанский государственный энергетический университет

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 18 февраля 2020.
  • Опубликована: 29 мая 2020.

Ключевые слова

  • имперфект
  • количественная темпоральность
  • качественно-количественная темпоральность
  • референциальная точка
  • тонкальная одновременность
  • тонкальное предшествование
  • сложноорганизованное событие
  • нейтрализация
  • транспозиция
  • Imperfect
  • quantitative temporality
  • qualitative-quantitative temporality
  • referential point
  • tunc synchronicity
  • tunc precedence
  • event of complicated structure
  • neutralization
  • transposition

Copyright

© 2020 Автор(ы)
© 2020 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)