Вербальные приемы фасцинации во французских кинотекстах
Аннотация
Цель статьи - выявление вербальных приемов фасцинации во французских кинотекстах. Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые описаны вербальные приемы во французских кинотекстах, которые оказывают фасцинативное воздействие на публику. Выявлено, что языковая игра, английские слова активизируют интерес реципиентов необходимостью декодирования и интерпретации; лексические повторы, антитеза фиксируют внимание, улучшают запоминание; названия с директивами, вопросами и восклицаниями создают психологический контакт, передают эмоциональное возбуждение. Выразительные средства языка воздействуют на эффективность восприятия заголовка, вовлекают зрителя в сюжет фильма.
Источники
- Абрамов В. Е. Лингвистика рекламной языковой игры // Вестник Челябинского государственного университета. 2019. № 4 (426). С. 7-13.
- Абрамова Е. И. Фасцинативные приемы в текстах языкового ландшафта // Коммуникативные исследования. 2019. Т. 6. № 4. С. 961-973.
- Гапутина В. А. Приемы фасцинации в заголовках глянцевых медиа // Коммуникативные стратегии информационного общества: труды XII Международной научно-теоретической конференции. СПб.: ПОЛИТЕХ-ПРЕСС, 2020. С. 181-185.
- Грибова М. В. Противопоставление как один из приемов языкового манипулирования в рекламе // Социально-экономические явления и процессы. 2011. № 8 (30). С. 210-213.
- КиноПоиск [Электронный ресурс]. URL: https://www.kinopoisk.ru/ (дата обращения: 14.01.2021).
- Козяревич Л. В. Фасцинация и эмпатия в аспекте перевода как категории коммуникации // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2013. № 9 (669). С. 136-143.
- Костромина Т. А. Фасцинация в креолизированных текстах англоязычной социальной рекламы // Верхневолжский филологический вестник. 2018. № 3. С. 145-154.
- Крутова И. Н. Заголовок публицистического текста как формирующий регулянт эмотивно-дискурсивного пространства // Гуманитарные исследования. 2018. № 4 (68). С. 32-36.
- Омельченко Е. В. Нейроэстетика и фасцинация в восприятии художественных явлений (на примере фильма «Ла-Ла Ленд») // Челябинский гуманитарий. 2017. № 4 (41). С. 50-55.
- Панкратова С. А. Диалогическая природа локализованных киноназваний // Вестник Кемеровского государственного университета. 2019. Т. 21. № 3 (79). С. 830-838.
- Поварницына М. В. Манипуляция, суггестия, аттракция и фасцинация в креолизованном тексте // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2016. № 2 (106). С. 117-124.
- Сафаргалина А. Ш. Типы фасцинации и средства ее реализации в языке средств массовой коммуникации // Вестник Башкирского университета. 2008. Т. 13. № 2. С. 320-323.
- Соковнин В. М. Коммуникативное фасцинирующее нацеливание (fascino targeted communication) - главная функция фасцинации // Метеор-Сити. 2016. № 2. С. 7-43.
- Ширшов В. Д. Знаки фасцинации в педагогической коммуникации // Образование и наука. Известия УрО РАО. 2004. № 1 (25). С. 29-36.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 10 января 2021.
- Опубликована: 26 февраля 2021.
Ключевые слова
- языковая игра
- французский заголовок
- экспрессивный синтаксис
- фасцинативный прием
- language play
- French title
- expressive syntax
- fascination device
Copyright
© 2021 Автор(ы)
© 2021 ООО Издательство «Грамота»