Сравнительное исследование переносного значения прилагательных в русской и китайской лексической системе
Аннотация
Цель статьи - выявить наличие/отсутствие различий в движении языкового сознания на основании метафорического переноса значения цвета в русском и китайском языках. Научная новизна заключается в исследовании значений прилагательных цвета в семасиологическом и ономасиологическом аспектах. Выполнено сопоставление пяти аналогичных случаев вторичного переносного значения прилагательного «красный» в китайском и русском языках. Полученные результаты показали наличие у прилагательного «красный» устойчивой положительной эмоциональной окраски в обоих языках. Подтверждена гипотеза об отсутствии различий в национальном мышлении русских и китайцев при осмыслении цветовой картины мира.
Источники
- Багдасарян В. Э., Орлов И. Б., Телицын В. Л. Символы, знаки, эмблемы: энциклопедия / под общ. ред. В. Л. Телицына. М.: Локид-пресс; Рипол-классик, 2005.
- Большой китайско-русский словарь: в 4-х т. / под ред. И. М. Ошанина. М.: Наука, 1983. Т. 2.
- Гуськова А. П., Сотин Б. В. Популярный словарь русского языка. Толково-энциклопедический. М.: Русский язык-Медиа, 2003.
- Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. М.: Терра, 1994. Т. 2.
- Карцевский С. О. Об асимметрическом дуализме лингвистического знака // Звегинцев В. А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях: в 2-х ч. М., 1965. Ч. 2.
- Сумьянова С. В. Красный цвет в культуре и языке китайцев и русских // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. 2015. № 4 (18).
- 柏英. 趣谈红色 // 俄语学习. 2004. № 6 (Бай Ин. Выражения, содержащие прилагательные, обозначающие красный цвет // Изучение русского языка. 2004. № 6).
- 汉俄语色彩词隐喻对比研究. 大连: 大连理工大学, 2013 (Сопоставительное исследование цветовых метафор в китайском и русском языке. Далянь: Даляньский технологический университет, 2013).
- 何平. 汉语成语词典. 西安: 电子科技大学出版社, 2004年 (Хэ Пин. Фразеологический словарь китайского языка. Сиань: Изд-во Университета электроники и технологий, 2004).
- 李红印. 现代汉语颜色词语义分析. 北京: 商务印书馆, 2007 (Ли Хунъинь. Семантический анализ слов, обозначающих цвет, в современном китайском языке. Пекин: Commercial Press, 2007).
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 13 сентября 2021.
- Опубликована: 29 октября 2021.
Ключевые слова
- русский и китайский языки
- метафорический перенос
- метонимический перенос
- сопоставительный анализ
- контрастивный анализ
- Russian and Chinese languages
- metaphorical transfer
- metonymic transfer
- comparative analysis
- contrastive analysis
Copyright
© 2021 Автор(ы)
© 2021 ООО Издательство «Грамота»