• Научная статья
  • 29 октября 2021
  • Открытый доступ

Сопоставительный анализ семантических особенностей глаголов движения русского и персидского языков

Аннотация

Целью исследования является раскрытие дифференцирующих признаков глаголов движения русского языка и их эквивалентов в персидском языке. Основное содержание статьи представляет сопоставительный семантический анализ глаголов движения русского и персидского языков. На основании анализа русские глаголы движения были распределены на четыре семантические группы согласно признакам по способу, средству, темпу и среде перемещения, а также наличия абстрактности. Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые предпринята попытка последовательного подробного сопоставительного семантического анализа глаголов движения на материалах двух разносистемных языков. В результате было установлено, что глаголы движения русского и персидского языков имеют существенные отличия.

Источники

  1. Богомолов А. Н., Петанова А. Ю. Приходите! Приезжайте! Прилетайте! Изд-е 2-е. СПб.: Златоуст, 2008.
  2. Исаченко А. В. Глаголы движения в русском языке // Русский язык в школе. 1961. № 4.
  3. Кацнельсон С. Д. К понятию типов валентности // Вопросы языкознания. 1987. № 3.
  4. Клобуков Е. В. и др. Современный русский язык. М.: Высшая школа, 2009.
  5. Мехтиханлы С. Г. Бесприставочные глаголы движения в обучении иранских студентов на начальном этапе РКИ // Язык. Словесность. Культура. 2015. № 2.
  6. Овчиникова И. К., Фуругян Г. А., Бади Ш. М. Русско-персидский словарь / под ред. А. Асадуллаева, Л. С. Пейсикова. Мешхед: Джаведане херад, 2002.
  7. Омарова Э. И. Структурно-семантический анализ глаголов перемещения в английском, русском и даргинском языках. // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. 2014. № 4.
  8. Скворцова Л. Г. Глаголы движения-без ошибок: пособие для студентов, изучающих русский язык как иностранный. М.: Русский язык. Курсы, 2010.
  9. Юдина Л. П. Идти или ходить. Глаголы движения в речи. М.: Русский язык, 2010.
  10. Nesset T. Metaphorical walking: Russian idti as a generalized motion verb // New approaches to Slavic verbs of motion. Amsterdam - Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2010.
  11. ارسلان گلفام ˛ آزیتا افراشی ˛ غزاله مقدم. مفهومسازی افعال حرکتی بسیط زبان فارسی: رویکردی شناختی فصلنامة مطالعات زبان و گویشهای غرب ایران، دانشکدة ادبیّات و علوم انسانی، دانشگاه رازی کرمانشاه. زمستان 1392. صفحه. (Арсалан Гульфам, Азита Афраши, Газале Могхадам. Концептуализация простых глаголов движения персидского языка: когнитивный подход // Ежеквартальный журнал изучения языков и диалектов Западного Ирана, факультет литературы и гуманитарных наук. Университет Рази. Керманшах, 2013. Зима).
  12. حسن ایزانلو بررسي مشكلات يادگيري افعال حركتي روسي براي فارسي زبانان (با تأكيد بر ويژگي نمودفعل) مجلةدانشكدة ادبيات وعلومانساني مشهد(علمي- پژوهشي)، شمارة 161 -تابستان 1387. صفحه (Изанлу Хасан. Исследование проблем изучения глаголов движения русского языка для персоговорящих учащихся // Журнал факультета литературы и гуманитарных наук. Мешхед: Ун-т Фирдоуси. 2008. № 161).

Информация об авторах

Халида Сиями Эйдлак

к. филол. н.

Боджнордский университет, Иран

Язданмехр Сайед Мохаммад Джавад

к. филол. н.

Мешхедский университет имени Фирдоуси, Иран

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 12 сентября 2021.
  • Опубликована: 29 октября 2021.

Ключевые слова

  • семантика
  • глаголы движения
  • персидский язык
  • русский язык
  • эквиваленты
  • semantics
  • verbs of motion
  • Persian language
  • Russian language
  • equivalents

Copyright

© 2021 Автор(ы)
© 2021 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)