• Научная статья
  • 28 декабря 2021
  • Открытый доступ

Контекстуально-семантические характеристики реалий в текстах газетно-публицистического стиля современного немецкого языка

Аннотация

В статье описывается контекстуально-семантическая характеристика немецких реалий в текстах газетно-публицистического стиля. Цель исследования - установить и описать особенности употреб-ления реалий на текстовом уровне, а именно в немецких текстах газетно-публицистического стиля. Научная новизна исследования заключается в комплексной интерпретации статуса немецких реалий в зависимости от стиля текста с учетом их функционально-семантических и стилистических особенностей. Результаты исследования показали, что реалии в немецких текстах дают возможность реализовать стилистические и функционально-семантические критерии их использования для повествования на текстовом уровне, а их контекстуальный анализ позволяет по-разному интерпретировать реалию в зависимости от стиля текста и замысла автора статьи.

Источники

  1. Брандес М. П. Стилистика текста. Теоретический курс. Изд-е 3, испр., доп. М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2004.
  2. Влахов С. И., Флорин С. П. Непереводимое в переводе. М.: Р.Валент, 2012.
  3. Левченко М. Н., Елисеева А. А., Елистратова И. В., Захарова М. Ю., Казарина М. А., Тарасова О. И. Интерпретация текста и его грамматических моделей. М.: Издательство МГОУ, 2013.
  4. Левченко М. Н., Маркарян Н. В. Немецкие реалии и их функциональный потенциал в текстах разных стилей // Филологические науки: вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. Вып. 8.
  5. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд-е 2, испр., доп. М.: Просвещение, 1976.
  6. Томахин Г. Д. Реалии в языке и культуре // Иностранные языки в школе. 1988. № 3.
  7. Фененко Н. А. Функциональный потенциал реалий во французском художественном тексте // Язык, коммуникация и социальная среда. 2014. № 12.
  8. Albrecht J. Übersetzung und Linguistik. 2. Aufl. Tübingen: Günter Narr Verlag, 2013.
  9. Drössiger H. H. Zum Begriff und zu Problemen der Realien und ihrer Bezeichnungen // Vertimo Studijos. Litauen, 2010. № 3.
  10. Nord Ch. Fertigkeit Übersetzen; ein Selbstlernkurs zum Übersetzenlernen und Übersetzenlehren. Berlin: BDÜ Service Verlag, 2002.

Информация об авторах

Маркарян Наринэ Владиславовна

Московский государственный областной университет

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 29 октября 2021.
  • Опубликована: 28 декабря 2021.

Ключевые слова

  • реалия
  • газетно-публицистический стиль
  • контекст
  • стилистические особенности
  • семантика
  • realia
  • newspaper style
  • context
  • stylistic features
  • semantics

Copyright

© 2021 Автор(ы)
© 2021 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)