• Научная статья
  • 29 июля 2022
  • Открытый доступ

Авторское изменение фразеологизмов в прозе М. Зощенко

Аннотация

Цель исследования - определение типов трансформации фразеологических единиц в произведениях М. Зощенко, а также структурных и семантических особенностей преобразованных фразеологических единиц. Научная новизна исследования состоит в том, что выявленные нами типы авторских трансформаций устойчивых единиц позволяют выяснить основные направления преобразований в данной сфере языка, отражают специфику стилистического использования подобных фразеологизмов, а также особенности идиостиля конкретного писателя. В результате доказано, что семантика фразеологизмов-трансформов тесно связана с контекстом, изменением сочетаемости, дефразеологизацией и языковой игрой; приобретение текстом дополнительных смысловых оттенков усиливает его целостное восприятие читателем.

Источники

  1. Аймагамбетова М. М. К вопросу о классификации трансформации фразеологизмов // Архивариус. 2016. № 2 (6).
  2. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Нестандартные употребления фразеологизмов (факторы и предпосылки) // Верхневолжский филологический вестник. 2015. № 1.
  3. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Фразеология Достоевского: параметры лексикографического описания // Современные проблемы авторской лексикографии: сб. науч. ст. / под общ. ред. Л. Л. Шестаковой. М.: Аквилон, 2018.
  4. Бельская М. Ю. Использование глагольных фразеологизмов в роли членов предложения: лингвометодический аспект // Linguistica Juvenis. 2013. № 15.
  5. Беляева Н. В., Бродовая А. П. Варьирование и трансформация фразеологизмов в языке современной периодики // Incipio. 2013. № 8.
  6. Величко А. Р. Трансформация фразеологизма как способ языковой игры в газетном заголовке // Новые горизонты русистики. 2018. № 5.
  7. Гусейнова Т. С. Трансформация фразеологических единиц как способ реализации газетной экспрессии: дисс. … к. филол. н. Махачкала, 1997.
  8. Добровольский Д. О. Грамматика конструкций и фразеология // Вопросы языкознания. 2016. № 3.
  9. Зимин В. И., Василенко А. П. Основные подходы к изучению культурного содержания фразеологизмов русского языка // Русский язык в школе. 2010. № 2.
  10. Зощенко М. М. Рассказы и фельетоны. 1978. URL: https://www.100bestbooks.ru/files/Zoschenko_Rasskazi.pdf.
  11. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: уч. пособие. Дубна: Феникс+, 2005.
  12. Мокиенко В. М. Славянская фразеология: уч. пособие. М.: Высшая школа, 1989.
  13. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996.
  14. Трубецкой Н. С. История. Культура. Язык. М.: Прогресс, 1995.
  15. Харченкова Л. И. Трансформация фразеологизмов в языке газеты // Научные труды Северо-Западного института управления РАНХиГС. 2014. Т. 5. № 1 (13).
  16. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка: уч. пособие. М.: URSS, 2010.

Информация об авторах

Кабанова Светлана Александровна

к. филол. н., доц.

Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарёва, г. Саранск

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 8 июня 2022.
  • Опубликована: 29 июля 2022.

Ключевые слова

  • фразеологизм
  • структурная схема
  • уточнение смысла
  • синтаксическая трансформация
  • контаминация фразеологизмов
  • phraseological unit
  • structural scheme
  • clarification of meaning
  • syntactic transformation
  • contamination of phraseological units

Copyright

© 2022 Автор(ы)
© 2022 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)