Английская разговорная лексика в романе Дж. Боуэна «Уличный кот по имени Боб»
Аннотация
Цель исследования - выявить особенности английской разговорной лексики в романе Дж. Боуэна «Уличный кот по имени Боб» в плане её состава, семантики и функционирования в тексте. В статье рассматриваются англоязычная лексика и фразеология разговорного стиля в романе, которая характеризуется с точки зрения её семантики и классифицируется по принадлежности к тематическим группам, определяется сфера употребления анализируемых единиц в тексте. Кроме того, в статье выявляется роль рассматриваемых единиц в романе, их связь с тематикой произведения, авторским замыслом, характеристикой персонажей. Научная новизна исследования заключается в анализе использования лексики разговорного стиля в современном англоязычном художественном произведении, в выявлении связей между тематической организацией рассматриваемых единиц, их эмоционально-оценочным потенциалом и функциями в тексте. В результате показано, что частотность употребления английских разговорных лексических единиц в тексте произведения и их тематическая отнесённость обусловлены стилевыми особенностями романа, его сюжетом, а также целями характеристики главного героя и максимально реалистичного описания его окружения.
Источники
- Алексеева Т. С., Багманова Э. А. Разговорная лексика в современном английском языке и в произведениях Стивена Кинга // Ученые записки Ульяновского государственного университета. 2013. № 1 (17).
- Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. М.: Флинта; Наука, 2002.
- Бурцева Л. В., Цыганова Е. Б. Стилистические особенности английской разговорной лексики на материале произведения Софи Кинселлы «Тайный мир шопоголика» // Проблемы общего языкознания и когнитивной лингвистики: сб. науч. ст. Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева, 2013.
- Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958.
- Земская Е. А., Китайгородская М. В. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981.
- Мороховский А. Н., Воробьева О. П., Лихошерст Н. И., Тимошенко З. В. Стилистика английского языка. К.: Выша школа, 1991.
- Павлова И. С., Шугаева Н. Ю. Роль разговорной речи в создании речевого образа главного героя в произведении Ника Хорнби “About a Boy” // Вопросы переводоведения, межкультурной коммуникации и зарубежной литературы: сб. науч. ст. Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева, 2020.
- Сахапова М. А. Разговорная лексика в автобиографическом произведении О. Осборна ‘‘I Am Ozzy’’ и её перевод на русский язык // Успехи гуманитарных наук. 2021. № 8.
- Трофимова Э. А. Структурные особенности английской разговорной речи. Ростов н/Д, 1972.
- Федоров А. В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М.: Высшая школа, 1971.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 4 октября 2022.
- Опубликована: 30 ноября 2022.
Ключевые слова
- Дж. Боуэн
- роман «Уличный кот по имени Боб»
- разговорная лексика
- разговорный стиль
- фразеология
- J. Bowen
- novel “A Street Cat Named Bob”
- colloquial vocabulary
- conversational style
- phraseology
Copyright
© 2022 Автор(ы)
© 2022 ООО Издательство «Грамота»