• Original research article
  • November 30, 2022
  • Open access

English Colloquial Vocabulary in the Novel “A Street Cat Named Bob” by J. Bowen

Abstract

The aim of the study is to identify the features of English colloquial vocabulary in the novel “A Street Cat Named Bob” by J. Bowen in terms of its composition, semantics and functioning in the text. The paper examines the English-language vocabulary and phraseology of the colloquial style in the novel, which is characterised from the viewpoint of its semantics and classified by its attribution to thematic groups, determines the scope of use of the analysed units in the text. In addition, the paper identifies the role of the units under consideration in the novel, their connection with the themes of the work, the author’s idea, character description. Scientific originality of the study lies in analysing the use of colloquial style vocabulary in modern English-language fiction, in identifying the links between the thematic organisation of the units under consideration, their emotional and evaluative potential and functions in the text. As a result, it has been shown that the frequency of English colloquial lexical units in the text of the work and their thematic attribution are accounted for by the stylistic features of the novel, its plot, as well as the purposes of characterisation of the protagonist and the most realistic description of his environment.

References

  1. Алексеева Т. С., Багманова Э. А. Разговорная лексика в современном английском языке и в произведениях Стивена Кинга // Ученые записки Ульяновского государственного университета. 2013. № 1 (17).
  2. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. М.: Флинта; Наука, 2002.
  3. Бурцева Л. В., Цыганова Е. Б. Стилистические особенности английской разговорной лексики на материале произведения Софи Кинселлы «Тайный мир шопоголика» // Проблемы общего языкознания и когнитивной лингвистики: сб. науч. ст. Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева, 2013.
  4. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958.
  5. Земская Е. А., Китайгородская М. В. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981.
  6. Мороховский А. Н., Воробьева О. П., Лихошерст Н. И., Тимошенко З. В. Стилистика английского языка. К.: Выша школа, 1991.
  7. Павлова И. С., Шугаева Н. Ю. Роль разговорной речи в создании речевого образа главного героя в произведении Ника Хорнби “About a Boy” // Вопросы переводоведения, межкультурной коммуникации и зарубежной литературы: сб. науч. ст. Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева, 2020.
  8. Сахапова М. А. Разговорная лексика в автобиографическом произведении О. Осборна ‘‘I Am Ozzy’’ и её перевод на русский язык // Успехи гуманитарных наук. 2021. № 8.
  9. Трофимова Э. А. Структурные особенности английской разговорной речи. Ростов н/Д, 1972.
  10. Федоров А. В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М.: Высшая школа, 1971.

Author information

Olga Vyacheslavovna Volgina

PhD

Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod, Arzamas branch

Elena Vladimirovna Baronova

PhD

Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod, Arzamas branch

About this article

Publication history

  • Received: October 4, 2022.
  • Published: November 30, 2022.

Keywords

  • Дж. Боуэн
  • роман «Уличный кот по имени Боб»
  • разговорная лексика
  • разговорный стиль
  • фразеология
  • J. Bowen
  • novel “A Street Cat Named Bob”
  • colloquial vocabulary
  • conversational style
  • phraseology

Copyright

© 2022 The Author(s)
© 2022 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)