• Научная статья
  • 30 ноября 2022
  • Открытый доступ

Маркеры интертекстуальности как средство выражения адресованности немецкоязычных авторских энигматических текстов конца XVIII - начала XX в.

Аннотация

Цель исследования - определить особенности маркеров интертекстуальности в авторских энигматических текстах как одного из средств выражения адресованности. Научная новизна исследования заключается в том, что впервые удается представить типы интертекстуальных маркеров и особенности их функционирования именно на материале авторских энигматических текстов. Анализ немецкоязычных авторских энигматических текстов подтверждает, что интертекстуальные маркеры наряду с различными видами обращений, языковых единиц с семантикой подсказки, паратекстуальных элементов выполняют роль средства вербализации адресованности. В результате выделены и охарактеризованы четыре типа маркеров интертекстуальности: аллюзивные реалии и факты, имена собственные, фразеологические единицы, заголовки. Установлено, что данные сигналы интертекстуальности характеризуются различной степенью эксплицитности в тексте и обладают значительным прагматическим потенциалом. Выявлена взаимосвязь между идентификацией и декодированием интертекстуального маркера и успешным декодированием энигмата.

Источники

  1. Бударагина Е. И. Отбор автором информации, представленной в тексте, как средство адресованности художественного текста // Проблемы языковой картины мира на современном этапе: сб. ст. по мат. всерос. науч. конф. молодых ученых. Н. Новгород, 2007. Вып. 6.
  2. Великоредчанина Л. С. Фразеологизм как интертекстема в современном англоязычном художественном тексте: дисс. … к. филол. н. Ростов н/Д, 2016.
  3. Воробьева О. П. Лингвистические аспекты адресованности художественного текста (одноязычная и межъязыковая коммуникация): дисс. … д. филол. н. М., 1993.
  4. Ворончихина И. А. Типология сигналов адресованности в текстах детского детектива (на материале англоязычных и русскоязычных произведений) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15. Вып. 1.
  5. Декатова К. И. Структурно-семантические особенности фразеологизмов-интертекстем // Грани познания. 2015. № 5 (39).
  6. Денисова Е. А. Структура и функции энигматического текста (на материале русских загадок и кроссвордов): дисс. … к. филол. н. М., 2008.
  7. Караджев Б. И. Фактор адресанта и адресата в дискурсе СМИ // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Вопросы образования: языки и специальность». 2014. № 3.
  8. Комлева Е. В. Функционально-семантическая категория апеллятивности как фактор текстообразования: на материале современного немецкого языка: дисс. … д. филол. н. СПб., 2015.
  9. Кузьмина Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. М.: URSS, 2017.
  10. Николаева Т. М. О «единстве ономастики» и/или о новой ветви «антропонимики» // Вопросы языкознания. 2009. № 3.
  11. Новикова К. А. Способы экспликации адресованности в авторских немецкоязычных энигматических текстах конца XVIII - начала XX в. // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». 2021. Вып. 2.
  12. Олейник М. А. Адресатный план и динамическая языковая картина мира: монография. СПб. - Краснодар, 2006.
  13. Олизько Н. С. Интертекстуальный анализ художественного произведения. Челябинск, 2008.
  14. Подъяпольская О. Ю. Типология адресованности в текстах эпистолярного жанра (на материале писем Ф. Кафки): дисс. … к. филол. н. Челябинск, 2004.
  15. Романова Н. Л. Языковые средства выражения адресованности в научном и художественном текстах: на материале немецкого языка: автореф. дисс. … к. филол. н. СПб., 1997.
  16. Санников В. З. О парных речевых актах русского языка // Известия Российской академии наук. 2019. Т. 78. № 5.
  17. Селиванова Е. А. Энигматический дискурс: вербализация и когниция. Черкассы: Изд-во Ю. Чабаненко, 2014.
  18. Солдаева А. А. Интертекстуальность русской традиционной загадки (лингвистический аспект): дисс. … к. филол. н. СПб., 2018.
  19. Струкова Т. В. Энигматические жанры русской поэзии: эволюция и типология: дисс. … д. филол. н. Орел, 2019.
  20. Файзуллина Н. И. Лингвокогнитивная модель народной загадки: образно-структурный аспект (на материале русского, татарского и английского языков): дисс. … д. филол. н. Казань, 2019.
  21. Фатеева Н. А. Интертекст в мире текстов: контрапункт интертекстуальности. М.: КомКнига, 2007.
  22. Филиппова С. Г. Интертекстуальные включения как сигналы адресованности в художественном тексте // STUDIA LINGUISTICA XVI. Язык. Текст. Культура: сборник. СПб.: Борей Арт, 2007.
  23. Чаплыгина И. Д. Семантика и структура Ты-категории как показателя антропоцентрической природы языка // Вестник Камчатской региональной ассоциации «Учебно-научный центр». Гуманитарные науки. 2003. № 1.
  24. Чернявская В. Е. Интертекстуальность как текстообразующая категория в научной коммуникации: на материале немецкого языка: дисс. … д. филол. н. СПб., 2000.
  25. Heinz M. Typologie der bildlichen Redewendungen aus lexikographischer Sicht, dargestellt am Beispiel des Petit Robert // EUROPHRAS 92. Tendenzen der Phraseologieforschung / hrsg. von B. Sandig. Bochum, 1994.

Информация об авторах

Новикова Кристина Александровна

Кубанский государственный университет, г. Краснодар

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 16 октября 2022.
  • Опубликована: 30 ноября 2022.

Ключевые слова

  • энигматический текст
  • интертекстуальность
  • маркер интертекстуальности
  • адресованность
  • адресат
  • enigmatic text
  • intertextuality
  • intertextuality marker
  • addressing
  • addressee

Copyright

© 2022 Автор(ы)
© 2022 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)