• Научная статья
  • 20 февраля 2024
  • Открытый доступ

Модальный потенциал синтетических и аналитических форм выражения будущего времени в немецком и русском языках

Аннотация

Цель исследования – выявить модальный потенциал синтетических и аналитических форм выражения будущего времени в немецком и русском языках. Научная новизна заключается в том, что в работе раскрывается вопрос о функциональной эквивалентности синтетических и аналитических форм выражения будущего времени. В результате показано, что наряду с семантикой будущего времени синтетические и аналитические формы при определенных условиях способны передавать модальные созначения. Особенность русского языка заключается в том, что глаголы совершенного вида (будущее простое) могут выражать корневые и некорневые модальные значения. Инференциальная эвиденциальность как дополнительное созначение характерна только для аналитической формы Futur I в немецком языке и не может быть передана футуральной формой Präsens. В немецком языке синтетические формы выражают алетическое значение в том случае, если предикаты в предложениях данного типа пресуппонируют уже известную собеседнику информацию. Волитивные и деонтические значения в немецком языке могут быть переданы в предложениях, содержащих форму Präsens, если в контексте есть указание на необходимость осуществления действия. В системе выражения будущего времени в немецком и русском языках прослеживается явление функциональной асимметрии: эквивалентом синтетической формы (будущее простое время) в русском языке, способной передавать эвиденциальные значения, можно считать немецкую аналитическую форму Futur I.

Источники

  1. Аверина А. В. Модальный синтаксис немецкого языка. М.: МГОУ, 2019.
  2. Аверина А. В. Синтагматические условия реализации модальных значений формы Futur I в немецком языке и их общая семантическая база // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2023. № 3.
  3. Аверина А. В. Эпистемическая модальность как языковой феномен. М.: УРСС, 2010.
  4. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 2010.
  5. Петрухина Е. В., Ли Чжухонг. Модальность глагольных форм будущего времени в русском языке // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2015. № 4.
  6. Abraham W. Modalitäts-Aspekt-Generalisierungen: Interaktionen und deren Brüche. Wo kommen die epistemischen Lesarten t-her? // Modalität/Temporalität in kontrastiver und typologischer Sicht / hrsg. von A. Kątny, A. Socka. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2010.
  7. Diewald G., Smirnova E. Abgrenzung von Modalität und Evidentialität im heutigen Deutsch // Modalität/Temporalität in kontrastiver und typologischer Sicht / hrsg. von A. Kątny, A. Socka. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2010.
  8. Fritz Th A. Wahr-Sagen: Futur, Modalität und Sprecherbezug im Deutschen. Hamburg: Buske, 2000.
  9. Hentschel E., Weydt H. Handbuch der deutschen Grammatik. 2. Auflage. Berlin – N. Y.: Walter de Gruyter, 1994.
  10. Kotin M. L. Modalitäten // Zeitschrift des Verbandes polnischer Germanisten. 2012a. Bd. 1 (2).
  11. Kotin M. L. Zur historischen Entwicklung der Definitheitsmarker in der Germania und Slavia // Geschichte und Typologie der Sprachsysteme / hrsg. von M. L. Kotin, E. G. Kotorova. Heidelberg: Winter Verlag, 2012b.
  12. Kotin M. L. Zur referentiellen Identität von Tempus- und Modusformen // Modalität/Temporalität in kontrastiver und typologischer Sicht / hrsg. von A. Kątny, A. Socka. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2010.
  13. Leiss E. Die Verbalkategorien des Deutschen. Berlin: De Gruyter, 1992.
  14. Leiss E. Lexikalische versus grammatische Epistemizität und Evidentialität: Plädoyer für eine klare Trennung von Lexikon und Grammatik // Modalität und Evidentialität / hrsg. von G. Diewald, E. Smirnowa. Trier: Wissenschaftlicher Verlag, 2011.
  15. Letnes O. Zum (evidentiellen?) Status von werden + Infinitiv // Funktionen der Modalität / hrsg. von W. Abraham, E. Leiss. Berlin – Boston, 2013.
  16. Palmer F. R. Mood and Modality. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
  17. Socka A. Satzadverbien und Modalverben als Marker der Reportativität im Deutschen und im Polnischen. Berlin – Bern – Bruxelles – N. Y. – Oxford – Warszawa – Wien, 2021.
  18. Vater H. Einführung in die Zeit-Linguistik. 3., verb. Auflage. Hürth-Efferen: Gabel, 1994.

Информация об авторах

Аверина Анна Викторовна

д. филол. н., проф.

Московский государственный лингвистический университет

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 6 января 2024.
  • Опубликована: 20 февраля 2024.

Ключевые слова

  • будущее время
  • модальность
  • инференциальная эвиденциальность
  • немецкий язык
  • русский язык
  • future tense
  • modality
  • inferential evidentiality
  • German language
  • Russian language

Copyright

© 2024 Автор(ы)
© 2024 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)