• Научная статья
  • 11 апреля 2024
  • Открытый доступ

Этнокультурный и лингвопрагматический потенциал фразеологизмов как средства национальной идентификации австрийцев

Аннотация

Цель исследования – выявить этнокультурный и лингвопрагматический потенциал фразеологизмов как источников своеобразия австрийского национального варианта немецкого языка. Научная новизна статьи: впервые в рамках лингвокультурологического подхода к исследованию австрийской фразеологической системы проводится анализ австрийски маркированных фразеологизмов и коммуникативных формул как этнокультурных маркеров и средств выражения национальной идентичности австрийцев. В результате исследования были выявлены следующие типы австрийских фразеологических единиц: 1) фразеологизмы с этнореалиями: a) фразеологизмы с топонимами; b) компаративные фразеологизмы с антропонимами; c) фразеологизмы с прагматонимами, которые обозначают денежные единицы; d) фразеологизмы с названиями исконно австрийских продуктов питания; e) фразеологизмы, которые содержат в своем составе слова с суффиксами -erl, -(e)l; 2) фразеологизмы, обозначающие социальное положение и статусные характеристики; 3) австрийски маркированные коммуникативные формулы. В процессе исследования определен этнокультурный и лингвопрагматический потенциал австрийских фразеологических единиц и пословиц, которые отражают культурные коды, особенности национального характера и мировоззрение австрийцев.

Источники

  1. Андреева Е. А. Лингвокультурологический аспект немецких аксиологических фразеологизмов // Вестник Челябинского государственного университета. 2010. № 32 (213).
  2. Копчук Л. Б. Лингво- и социокультурное своеобразие диалектной фразеологии немецкого языка Швейцарии // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2024. Т. 17. Вып. 1.
  3. Лазарева Я. В. Специфика интерпретации структурно-семантических особенностей фразеологического состава немецкого языка в Австрии // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. 2022. Т. 41. № 4.
  4. Чукшис В. А. О роли диалектной фразеологии в австрийской этнокультуре // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2019. № 191.
  5. Ammon U. Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich, und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten. Berlin – N. Y.: De Gruyter, 1995.
  6. Burger H. Phraseologie: eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2015.
  7. Chukshis V. A., Shatilova L. M., Kasatkina O. A. On the issue of the place of dialect phraseology in the ethnocultural space of Austria // Revista San Gregorio. 2021. № 44.
  8. Donalies E. Basiswissen. Deutsche Phraseologie. Tübingen – Basel: A. Francke Verlag, 2009.
  9. Herrgen J., Schmidt J. E. Sprache und Raum. Ein internationales Handbuch der Sprachvariation. Berlin – Boston: Walter de Gruyter, 2019.
  10. Palm Ch. Phraseologie. Eine Einführung. Tübingen: Narr, 1997.

Информация об авторах

Чукшис Вадим Андреевич

д. филол. н., доц.

Государственный гуманитарно-технологический университет, г. Орехово-Зуево

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 28 февраля 2024.
  • Опубликована: 11 апреля 2024.

Ключевые слова

  • австрийская этнокультура
  • австрийский фразеологический фонд
  • австрийские фразеологизмы
  • австрийский национальный вариант немецкого языка
  • Austrian ethnoculture
  • Austrian phraseological stock
  • Austrian phraseological units
  • Austrian Standard German

Copyright

© 2024 Автор(ы)
© 2024 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)