• Научная статья
  • 10 октября 2024
  • Открытый доступ

Фонетическое освоение русских заимствований в таджикском языке: диахронический аспект

Аннотация

Цель исследования – выявить потенциальные фонетические изменения русизмов, вошедших в субстандарт таджикского языка. В статье исследованы фонетические изменения (замены и переходы гласных и согласных, перестановки, вставки отсутствующих звуков, протетические и эпентетические явления и др.) русских слов в субстандарте таджикского языка на разных этапах развития, установлены фонетические трансформации русизмов, характерные для определенных исторических периодов. Научная новизна заключается в том, что впервые было проведено сравнительно-сопоставительное исследование русских заимствований в диахроническом аспекте, т. е. была рассмотрена фонетико-графическая адаптация русизмов в различные периоды их вхождения в таджикский язык. Периодизация процесса лексического заимствования дает возможность рассмотреть, какова природа звуковых изменений в фонетической системе таджикского языка в разные исторические периоды. При сравнительном анализе русских заимствований в диахронии охвачены три исторических периода: 1) конец XIX и начало XX века – предреволюционный период; 2) 1920-1990-е годы – советский период; 3) 1990-е годы и по настоящее время – постсоветский период. В результате исследования было установлено, что на протяжении небольшого периода времени русские лексические заимствования претерпели качественное и количественное изменения в фонетическом оформлении в таджикском языке, что является характерной особенностью подобных явлений в принимающем языке. Сравнительно-сопоставительный анализ показал, что русизмы на территории Таджикистана подвергались различным адаптациям в зависимости от региона, т. к. единая фонетическая норма таджикского языка не была сформирована.

Источники

  1. Бодуэн де Куртенэ И. А. Об отношении русского письма к русскому языку. СПб., 1912.
  2. Буланин Л. Л. Фонетика современного русского языка. М.: Высшая школа, 1970.
  3. Виноградов В. В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития. М.: Наука, 1967.
  4. Жаркова У. А. Изменение звуковой оболочки слова как фактор лингвистической идентичности (на материале немецкого и русского языков) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14. Вып. 3.
  5. Калинин А. В. Лексика русского языка: учебное пособие. М.: Изд-во Московского университета, 1978.
  6. Неменова Р. Л. Особенности фонетического преобразования заимствованных из русского языка слов в таджикских южных говорах // Забоншиносии тоҷик. Душанбе: Дониш, 1980.
  7. Побидько З. В. Явление метатезы в системе лексико-фонетической вариантности слова: автореф. дисс. … к. филол. н. Великий Новгород, 2005.
  8. Расторгуева В. С. Краткий очерк грамматики таджикского языка // Таджикско-русский словарь / под ред. М. В. Рахими и Л. В. Успенской; гл. ред. член-корр. АН СССР Е. Э. Бертельс. М.: Госиздат иностранных и национальных словарей, 1954.
  9. Расторгуева В. С. Краткий очерк фонетики таджикского языка: учебное пособие для филологических факультетов таджикских вузов. Сталинабад: Изд-во Академии наук Таджикской ССР, 1955.
  10. Смирнова М. С. Основные тенденции фонетической ассимиляции русских заимствований в английском языке (экспериментально-фонетическое исследование на материале британского варианта английского языка): автореф. дисс. … к. филол. н. Н. Новгород, 2014.
  11. Собирова Ф. А. Освоение русско-интернациональной лексики современным таджикским литературным языком: дисс. … к. филол. н. Душанбе, 2016.
  12. Хаскашев Т. Н. Фонетикаи забони адабии тоҷик: китоби дарсии донишҷӯёни мактабҳои олӣ (Фонетика таджикского литературного языка: учебник для студентов высших учебных заведений). Душанбе: Маориф, 1989.
  13. Хидиров Р. Г. Лексические изменения таджикского и узбекского языков конца XX – начала XXI веков: автореф. дисс. … к. филол. н. Худжанд, 2009.
  14. Ҳикматуллоева Н. А. Робитаҳои дуҷонибаи забонҳои тоҷикиву англисӣ (дар сатҳи лексика) (Двухсторонние связи таджикского и английского языков (на уровне лексики)): дисс. … к. филол. н. Худжанд, 2020.
  15. Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.

Информация об авторах

Повалко Полина Юрьевна

к. филол. н.

Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы, г. Москва

Ибрагимова Рухшонахон Насруллоджоновна

Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы, г. Москва

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 1 сентября 2024.
  • Опубликована: 10 октября 2024.

Ключевые слова

  • фонетическая адаптация русизмов
  • субстандарт таджикского языка
  • социолект
  • звукобуквенная замена
  • протеза
  • эпентеза
  • апокопа
  • phonetic adaptation of Russianisms
  • substandard of the Tajik language
  • sociolect
  • sound-letter substitution
  • prosthesis
  • epenthesis
  • apocope

Copyright

© 2024 Автор(ы)
© 2024 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)