• Научная статья
  • 26 мая 2025
  • Открытый доступ

Оттеночно-коннотативный потенциал синонимичных метафор «ядерный щит» / "nuclear shield" / "bouclier nucléaire" и «ядерный зонтик» / "nuclear umbrella" / "parapluie nucléaire"

Аннотация

В русле когнитивно-прагматического подхода исследуются метафоры, номинирующие сходную предметную область, но имеющие различные источники переноса значения, а именно актуальные для репрезентации современного состояния мирового сообщества (безопасность, защита от ядерного удара) артефактные метафоры «ядерный щит» / "nuclear shield" / "bouclier nucléaire" и «ядерный зонтик» / "nuclear umbrella" / "parapluie nucléaire". Цель научного сочинения заключается в обосновании оттеночно-коннотативного потенциала синонимичных источников переноса. Рассматриваются контекстуальные примеры использования метафор отражения безопасности и защиты в русских, английских и французских социально-политических текстах, выявляются характеристики вербализованных через метафоры концептов, показаны оценочные коннотации. Научная новизна изыскания состоит в акцентировании роли нюансов и коннотаций при выборе основания метафорического переосмысления с последующим анализом их влияния на характеристики сформированного метафорического концепта. В результате показаны зависимости смысла метафорического значения от выбора источника, проанализированы контекстуальные примеры метафор, обоснована смыслополагающая роль метафоры, связанная с синонимией.

Источники

  1. Болдырев Н. Н. Метафорическая интерпретация отношений человека с окружающим миром // Когнитивные исследования языка. 2014. Вып. XVIII.
  2. Воякина Е. Ю. Дискурсивные практики интернет-коммуникации в свете лингвистических исследований: системный обзор // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15. Вып. 11.
  3. Джабраилова В. С., Белозерцева Н. В. Метафорический перенос как фактор семантической деривации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 7 (73).
  4. Куликова И. С., Салмина Д. В. Функции метафор-синонимов в научной речи // Вестник Шадринского государственного педагогического университета. 2020. № 3 (47).
  5. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М. – К.: Рефл-бук; Ваклер, 2001.
  6. Путятина Е. И. Контекстуальная синонимия в тексте и дискурсе // Вестник Костромского государственного университета. 2016. № 4.
  7. Фурс Л. А. Концептуальная основа синонимов как способ раскрытия их синтагматического потенциала // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2020. № 3.
  8. Черняк В. Д. Современные ракурсы лексической синонимии // Язык. Текст. Дискурс: научный альманах Ставропольского отделения РАЛК. Ставрополь, 2007. Вып. 5.
  9. Язык в координатах массмедиа: мат-лы VII Междунар. научн. конференции / науч. ред. Л. Р. Дускаева; отв. ред. А. А. Малышев. СПб.: Медиапапир, 2023.
  10. Bonhomme M. La problématique des genres de discours dans la communication sur Internet // Revue neuchâtelois de linguistique. 2015. № 63.
  11. Kövecses Z. A new look at metaphorical creativity in cognitive linguistics // Cognitive Linguistics. 2010. № 21 (4).
  12. Oswald S. Pragmatique cognitive, argumentation et perlocution // Argumentation et Analyse du Discours. 2020. № 25.

Информация об авторах

Бородулина Наталия Юрьевна

д. филол. н., проф.

Тамбовский государственный технический университет

Макеева Марина Николаевна

д. филол. н., проф.

Тамбовский государственный технический университет

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 29 апреля 2025.
  • Опубликована: 26 мая 2025.

Ключевые слова

  • синонимические метафоры
  • метафорическая репрезентация в массмедийной коммуникации
  • метафорическое смыслообразование
  • области референции метафоры
  • коннотации в метафорическом значении
  • synonymous metaphors
  • metaphorical representation in mass media communication
  • metaphorical meaning formation
  • areas of reference of metaphor
  • connotations in metaphorical meaning

Copyright

© 2025 Автор(ы)
© 2025 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)