• Научная статья
  • 17 марта 2026
  • Открытый доступ

Транспозиция сюжетных мотивов в санскритской поэме Бхарави «О кирате и Арджуне» (VI в. н. э.)

Аннотация

Целью исследования было получение более полной картины того, как в средневековых литературах Востока происходило развитие и обогащение канона через диалог средневекового автора с древними. Для этого исследовались проявления нестилизационного подражания в средневековых санскритских поэмах-махакавья на уровне сюжета. Научная новизна связана с тем, что поэмы до и после VI в. н. э. обычно не рассматривались как качественно разные, как часть древней и средневековой литератур. До сих пор вопрос о сюжетных заимствованиях из древней махакавьи в средневековой был почти не раскрыт. В статье впервые предложено распространить подход, выработанный для других средневековых литератур, на анализ индийской поэмы-махакавья. Сюжет поэмы Бхарави (VI в. н. э.) сопоставлялся с долитературным первоисточником и древними поэмами Ашвагхоши (I-II вв. н. э.) и Калидасы (IV-V вв.). Результатом исследования стало выявление у Бхарави транспозиции сюжетных мотивов из древних поэм. Продиктована транспозиция не только соперничеством, но и задачей приведения не идеально подходящей для махакавьи исходной фабулы в согласие с требованиями канона жанра через добавление сюжетных элементов из классических текстов Древности.

Материалы исследования

  1. Анандавардхана. Дхваньялока / пер. с санскрита, введение и коммент. Ю. М. Алихановой. М.: Наука, 1974.
  2. Восточная поэтика: Тексты. Исследования. Комментарии. М.: Восточная литература, 1996.
  3. Калидаса. Род Рагху (Рагхуванша) / пер. с санскр., введ. и прим. В. Г. Эрмана. СПб.: Петербургское Востоковедение, 1996.
  4. Калидаса. Рождение Кумары // Гурия А. Г. Структура повествовательного текста в древней махакавье: монография. Saarbrucken: LAP Lambert Academic Publ., 2016.
  5. Махабхарата. Книга третья. Лесная (Араньякапарва) / пер. с санскрита, предисл. и коммент. Я. В. Василькова и С. Л. Невелевой. М.: Наука, 1987.
  6. Aśvaghoṣa. Buddhacarita, or Acts of the Buddha / transl., ed. by E. H. Johnston. Lahore: University of Panjab, 1936. https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.506380
  7. Bharavi. Arjuna and the Hunter. Cambridge: Harvard University Press, 2016.
  8. Bharavi. Kiratarjuniya. GRETIL electronic text. https://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/5_poetry/2_kavya/bhakirxu.htm

Источники

  1. Алиханова Ю. М. Литература и театр древней Индии. М.: Восточная литература, 2008.
  2. Васильков Я. В. Махабхарата как символ индусской и индийской идентичности // Кунсткамера. 2022. № 1 (15).
  3. Васильков Я. В. Происхождение сюжета «Кайратапарвы» (Махабхарата III. 39-45) // Проблемы истории языков и культуры народов Индии: сборник статей. Памяти В. С. Воробьева-Десятовского. М., 1974.
  4. Гурия А. Г. Структура повествовательного текста в древней махакавье. Saarbrucken: LAP Lambert Academic Publishing, 2016.
  5. Гурия А. Г., Фивейская А. В. Гетерогенность сюжетных мотивов в Джатаке о павлине Харибхатты (IV-V вв. н. э.) // Вестник Пятигорского государственного университета. 2023. № 1.
  6. Куделин А. Б. Нестилизационные подражания как явление мировой литературы Средних веков // Вестник славянских культур. 2018. № 2.
  7. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. М.: Наука, 1979.
  8. Рейснер М. Л. Персидская придворная поэзия (X-XII вв.) и лирика трубадуров (XII-XIII вв.): сравнительный анализ поэтики // Проблемы исторической поэтики. 2025. Т. 23. № 4. https://doi.org/10.15393/j9.art.2025.15062
  9. Рейснер М. Л. «Транспозиция» как категория поэтики: к проблеме эволюции канона персидской классической поэзии // Исследования по иранской филологии: сборник статей. М., 2001. Вып. 3.
  10. Русанов М. А. Поэтика средневековой махакавьи. М.: Российский государственный гуманитар-ный университет, 2002.
  11. Серебряный С. Д. Авторская индивидуальность в санскритской поэме-«подражании» («Облако-вестник» Калидасы и «Ветер-вестник» Дхои) // Поэтика средневековых литератур Востока. Традиция и творческая индивидуальность: сборник статей. М.: Наследие, 1994.
  12. Шмид В. Нарратология. М.: Языки славянской культуры, 2008.
  13. A Lasting Vision: Dandin’s Mirror in the World of Asian Letters / ed. by Y. Bronner. Oxford: Oxford University Press, 2023.
  14. Bronner Y. Birds of a Feather: Vāmana Bhaṭṭa Bāṇa’s Haṃsasandeśa and Its Intertexts // Journal of the American Oriental Society. 2013. Vol. 133. № 3.
  15. Cox W., Sharma S. India as Theory: Allusion, Poetics, Storytelling, and Translation // History of Humanities. 2024. Vol. 9. № 1. https://doi.org/10.1086/729080
  16. Peterson I. V. Design and Rhetoric in a Sanskrit Court Epic: The Kiratarjuniya of Bharavi. N. Y.: State University of New York Press, 2003.

Информация об авторах

Гурия Анастасия Георгиевна

к. филол. н.

Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 12 февраля 2026.
  • Опубликована: 17 марта 2026.

Ключевые слова

  • придворная санскритская литература
  • средневековая литература Востока
  • транспозиция мотивов
  • Бхарави
  • поэма махакавья
  • courtly Sanskrit literature
  • medieval Eastern literature
  • transposition of motifs
  • Bharavi
  • mahakavya poem

Copyright

© 2026 Автор(ы)
© 2026 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)