Научная рецензия на академическое издание: Уржа А. В. Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеров. М.: Литрес, 2024. 141 с.
Аннотация
В рецензируемой монографии исследуются результаты интегрирования в русский культурный мир ряда классических произведений англо-американской литературы (Эдгара А. По, Оскара Уайльда, Б. Стокера, С. Майер, А. Конан Дойла, Джерома К. Джерама, Марка Твена) и происходящие в связи с этим трансформации смыслов. Монография предназначена для специалистов по междисциплинарным языковым явлениям, изучающим связи языка с когнитивистикой, нарратологией, психолингвистикой, социолингвистикой, переводоведением.
Источники
- Уржа А. В. Первый план и фон в повествовательном тексте: нарратология, лингвистика, когнитивные исследования, переводоведение. М.: Флинта, 2022.
- Уржа А. В. Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеров. М.: Литрес, 2024.
- Izotov A. Imperativ // Kapitoly z české gramatiky / ed. Fr. Štícha. Praha: Academia, 2011.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 14 апреля 2026.
- Опубликована: 27 апреля 2026.
Ключевые слова
- когнитивные исследования
- перевод
- нарратив
- первый план и фон
- cognitive studies
- translation
- narrative
- foreground and background
Copyright
© 2026 Автор(ы)
© 2026 ООО Издательство «Грамота»