• Научная статья
  • 25 апреля 2013
  • Открытый доступ

ЭКСПЛИЦИТНОЕ ПРОЯВЛЕНИЕ МНЕНИЯ АВТОРА ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ОБЩЕСТВА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ НАРРАТИВНОМ ДИСКУРСЕ

Аннотация

Целью данной статьи является показать, что автор в англоязычном нарративном дискурсе открыто обращается к читателю, высказывая свое мнение по различным, не связанным с основным повествованием вопросам, не только в XVIII и XIX веках, но и на современном этапе. Одной из тем диалога между автором и читателем является особенность современного писателю общества. Причем проблемы, волнующие авторов разных временных периодов, остаются одинаковыми. Различие существует лишь в форме обращения автора к читателю: в художественных произведениях конца ХХ – начала XXI века они более краткие и выражены в основном в форме сентенций.

Источники

  1. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 421 с.
  2. Болотнова Н. С. Филологический анализ текста: учеб. пособие. Изд-е 4-е. М.: Флинта: Наука, 2009. 520 с.
  3. Валгина Н. С. Теория текста. М.: Логос, 2003. 250 с.
  4. Виноградов В. В. Проблема автора в художественной литературе // О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971. С. 105-211.
  5. Евтушенко О. В. Художественная речь как инструмент познания. М.: Языки славянской культуры, 2010. 552 с.
  6. Плеханова Т. Ф. Дискурс-анализ текста: пособие для студентов вузов. Минск: ТетраСистемс, 2011. 368 с.
  7. Плеханова Т. Ф. Лингвостилистическая характеристика авторских отступлений в английской художественной прозе: автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 1973. 22 с.
  8. Тихонова Ю. В. Конвергенция различных форм чужой и авторской речи в англоязычной художественной прозе: автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 2011. 24 с.
  9. Тураева З. Я. Лингвистика текста. Текст: Структура и семантика: учебное пособие. Изд-е 2-е, доп. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 144 с.
  10. Федотова О. С. Оппозиция «автор – персонаж» в англоязычном художественном тексте: анализ англоязычного прозаического дискурса: учеб. пособие. Рязань: Ряз. гос. ун-т имени С. А. Есенина, 2011. 92 с.
  11. Хасиева М. А. Роль автора и читателя в творчестве Вирджинии Вульф // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. № 6 (17). С. 210-213.
  12. Austen J. Pride and Prejudice. London: Penguin Books, 1994. 299 p.
  13. Brown D. The Lost Symbol. London: Bantam Press, 2009. 509 p.
  14. Bushnell C. Sex and the City. London: Abacus, 2009. 245 p.
  15. Fielding H. The History of Tom Jones a Foundling. London: Wordsworth Classics, 1999. 734 p.
  16. Hardy T. The Mayor of Casterbridge. M.: Progress Publishers, 1964. 367 p.
  17. Lawrence D. H. Lady Chatterley’s Lover. London: Penguin Books, 1997. 314 p.
  18. Orwell G. 1984. СПб.: КАРО, 2010. 384 c.
  19. Thackeray W. M. Vanity Fair. London: Wordsworth Classics, 2001. 694 p.

Информация об авторах

Федотова Оксана Сергеевна

Рязанский государственный университет им. С. А. Есенина

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 25 апреля 2013.

Ключевые слова

  • художественный текст
  • нарративный дискурс
  • мнение автора
  • фикциональная реальность
  • обращение автора к читателю
  • сентенция
  • временной сдвиг
  • literary text
  • narrative discourse
  • writer’s opinion
  • fictional reality
  • writer’s address to reader
  • maxim
  • time shift

Copyright

© 2013 Автор(ы)
© 2013 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)